ESTONIA



.
GENERAL (and pre-tsaristic period)
....
Inhaltverzeichnis EESTI POST Mitteilungsblatt 1 - 25 der ArGe Estland im BDPh.e.V. / von Peter Feustel
Heide : Paul von Sengbusch Verlag, 1999. - 46 p.
[About: Index by subject, period of the articles in Eesti Post 1-25]
{P}
25 jaar Arbeitsgemeinschaft Estland / Ruud van Wijnen
In: HBG 2006 ; 49. - p. 2
[About: 25 years German Society Estonia: special -Austrian- stamp]
{P, H, B}
140 Jahre Eisenbahn in Estland / Karl Lukas
In: Eesti 2011 ; 52. - p. 7-8
[About: 140 years railways in Estonia]
{P, H}
Eine alte Postkarte / Erika Feustel
In: Eesti 2012 ; 55. - p. 22-24
Addition: Anmerkungen zum Artikel "Eine alte Postkarte" : Stadtwappen und Phantasiewappen / Karl Lukas. - In: Eesti 2013 ; 56. - p. 8. - [About: the coat of arms of Reval on the card]
Addition: Das Wappen von Reval - Tallinn und seine "Verwandten" / Erika Feustel. - In Eesti 2013 ; 56. - p. 9-11. - [About: coat of arms of Reval - Tallinn]
[About: postcard from about 1900, used in 1932, with many postmarks, a collectors-item.]
{P, H}
Eisenbahnen Im Baltikum / Herman Gijsbert Hesselink. - Münster : Verlag Arbeitsgruppe LOK Report e. V.. - 144 S.
Review in: PB 2000 ; 110. - S. 27-28
[About: review of this book about history of the railways in the Baltic area]
{P}{H}
Estland - een nieuw begin voor een kleine natie (1) en (2) / Sijtze Reurich
In: Philatelie 1992 ; april. - p. 284-290 (deel 1) en: 1992 ; mei. - p.360-367 (deel 2)
[About: overview of the (postal) history of Estonia]
{B}
Estland und Lettland : Die Sammlungen Harry von Hofmann : 359. Heinrich Köhler-Auktion
. - Wiesbaden : Heinrich Köhler, 2015. - 113 p. + Ergebnisliste
[About: letter from Duke Jacobus of Courland, 1676]
{P}
Estse krenten..... / Ruud van Wijnen
In: HBG 2010 ; 57. - p. 26-35
[About: items from a Latvian collection with an Estonian connection, Walk/Valka and more]
{P, H, B}
Estnische Rosinen / Ruud van Wijnen
In: Eesti 2010 ; 50. - p. 38-51
[About: items from a Latvian collection with an Estonian connection, Walk/Valka and more]
{P, H}
"Exotische" Destinationen / Peter Feustel
In: Eesti 2015 ; 60. - p. 15-17
[About: 'exotic' destinations: in 1913 Keila /Kegel to Costa Rica, 1925 Kuressaar to Japan, ...]
{P, H}
"Exotische" Eingangspost (Incoming Mail) and Rückläuferpost nach Estland / Peter Feustel
In: Eesti 2014 ; 59. - p. 23-25
[About: 'exotic' mail (from Japan, Iran) to Estons and returned mail to Estonia]
{P, H}
Hobupostijaamad ja ühendused Suure-Jaani kihelkonnas XIX - XX sajandil = Mail Coach stations and links in the Suure-Jaani parish in the 19th and the 20th centuries / Elmar Ojaste
In: EF 2011; 42. - p. 3-58
[About: mail couch stations and links Suure-Jaani, part 1 Russian Empire, part 2 republic of Estonia 1919-1937, article in Estonian and English]
{P}
De lotgevallen van het lokaal tarief in Estland / Sijtze Reurich
In: HBG 2006 ; 49. - p. 4-14
[About: Local rate in Estonia, from tsaristic time up to Soviet time]
{P, H, B}
Lydia Koidula / Erika Feustel
In: Eesti 2011 ; 53. - p. 10-13
Addition: Eesti 2012 ; 54. - p. 58-60
[About: Lydia koidula]
{P, H}
"PERNAV" templiga kirjad Eesti arhiivides = Briefe mit dem stempel : "PERNAV" in den Archiven Estlands / Pekka Erelt, Ants Linnard
In: EF 1998; 37. - p. 12-23
[About: letters with the postmark "PERNAV" in Estonian archives1708-1710, article in Estonian and German]
{P}
Philatelie zwischen den Mächten / Hubert Nemec
In: Eesti 2004 ; 39. - p. 14-26
Continued In: Eesti 2005 ; 40. - p. 16-27
Continued In: Eesti 2005 ; 41. - p. 13-32
[About: overview Baltic struggle for freedom between the great powers, Swedish an Russian period (2004 ; 39) World War I (2005 ; 40), Independence War (2005 ; 41)]
{P}
Post aus Estland als Teil des Königreichs Schweden 1690 : "Hoch geehrter Herr Sohn" / Erika Feustel
In: Eesti 2013 ; 57. - p. 32-34
[About: post from Estonia as part of the Kingdom of Sweden]
{P, H}
Postitee Riiast üle Tartu Narva A.D. 1639 = Die Poststrasse Riga-Narva via Tartu A.D. 1639 = The postal route from Riga to Narva via Tartu, A.D. 1639 / Enn Küng, Ago Lokko & Elmar Ojaste
In: EF 2001 ; 38. - p. 1-14
[About: article based on an official decree 1639 with specified regulations t a new postal route: Riga to Narva via Tartu, article in Estonian with summary in German and English]
{P}
Ship's mail and mail on high seas = Laevapost ja post merel/ Elmar Ojaste
In: EF 1984 ; 30. - p. 159-194
[About: sea mail, Ships mail, shipping freight-letter mail, mail exchange by warships, steamship mail 1839-1848, posting box ships mail service 1852-1853 and 1856-1874, inland ships mail from 1840 on, mail of blockading fleets 1854-1855, literature, article in English, translation in Estonian]
{H}
Telegramme in Estland / Harald Vogt und Max Kromm
In: Eesti 2006 ; 42. - p. 23-36
[About: overview telegrams in Estonia, tsaristic period up to modern Estonia]
{P, H}
Telegramme aus Estland / TorstenBerndt
In: Eesti 2007 ; 44. - p. 66-67
[About: reviews of 'Estlands Telegramme eine Auswahl 1884-2000' (Telegrams of Estonia 1884-2000) and 'Zweisprchige Schmublattelergramme : Russisch - estnisch (Biligual decorated telegramss Russian-Estonian) from the Soviet period]
{P, H}
Van alles wat, maar allemaal mooi (vinden wij) / André de Bruin en Ruud van Wijnen
In: HBG 2000 ; 36. - p. 36-57
[About: special postal items with explanation of Estonia, Latvia and Lithuania]
{P}
Via Baltica A.D. 1643 - 1800 / Elmar Ojaste
In: EF 2005 ; 39. - p. 141-160
[About: postal route Porkkala - Tallinn-Riga 1643-1800, article in Estonian and German (p. 153) with English (p. 150) summary]
{P}
De Zweedse post in Estland en Lijfland / Harry v. Hofmann
In: HBG 2002 ; 41 (special issue: 20 years HBG). - p. 8-11
[About: The Swedish mail in Estonia and Livonia: Estonia 1561-1710 and Livonia 1621-1710]
{P, H, B}
.. ..
Catalogues and handbooks
Baltische Postorte 1632-1918 / Harry v. Hofmann. - 2nd. edition 1996. - 300 p.
[About: index of post towns, Cyrillic, Roman, german and local versions]
{P}
Baltische postorte 1858-1916 = 1st edition, 1986. {P}{H}
Bibliography and index of Estonian philatelic literature / by Peter Gleason, Elmar Ojaste
[S.l.] : N.Y. Estonian Philatelic Society, 1978. - 36 p.
[About: bibliography]
{P}
Catalogue of Estonian postage stamps and postal stationery = Eesti postmargid ja tervikasjad katalog
Review in: Phillit 2003 ; no. 32. - p. 27-28
Review In Eesti 2003 ; 37. - p. 48
[About: catalog in Estonian and English : 1918-1940 and 1991-]
{?}
EESTI = Estonia : philately & postal history handbook catalogue = Estland : Philatelie & Postgeschichte Handbuch Katalog / Vambola Hurt, Elmar Ojaste. - 1986 . - 767 p.. - With supplement 1988.
Supplement II: in Eesti 1988 ; nr. 32. - p. 187-207.
Supplement III: in Eesti 1990 ; nr. 33-34. - p. 175-214.
[The handbook for Estonia]
{P}
Eesti Postmargierimite ja Trükivigade Kataloog 1991-2014 = Catalogue of Estonian Stamp Errors and Varieties. - Tallinn-Taru-Elva 2014
In: HBG 2015 ; 66. - p. 45
[About: in Estonian with short explanation in English. - Review in HBG 2015 ; 66. - p. 48]
{?}
Elmar Ojaste 90 = Elmar Ojaste 90 years old / Elmo Viigipuu
In: EF 2011; 42. - p. 168-179
[About: short biography Elmar Ojaste and selection of articles, article in Estonian and English]
{P}
Estland 1918-1928. - Kohl Briefmarken-Handbuch, 11.Auflage-Band : Estland. - Reprint
In: Eesti 2015 ; 61. - p. 56-101
[About: reprint]
{P}
Internet : Letse stempels en het handboek Estland / Jan Kaptein
In: HBG 2013 ; 63. - p. 21
[About: on Internet: listof the postmarks of the Latvian republic (1918-1940) and digital Handbook EESTI+supplement]
{P, H, B}
Retrogade lijst van plaatsstempels van Estland / samensteller: R.W. Reuderink
In: HBG 1991 ; 18. - p. 10-21
[About: places: retrogade list]
{P}
Retrogade lijst van plaatsnamen in Estland (HBG 1991 ; 18): Aanvulling
In: HBG 1996 ; 29. - p. 6
[About: places: retrogade list]
{P}
.. ..
Places (overview postal history)
{photo: post office of Laimjala, Saaremee, about 1930]
In: EF 2005 ; 39. - p. [236]
[About: photo]
{P}
Baltiski: see Paldiski
Haapsalu
Haapsalu postiajalooline ülevaade kuni 1944 = Haapsalu : a survey of postal history up to 1944 / Elmar Ojaste & Aksel Vaigur
In: EF 1984 ; 30. - p. 83-137
[About: Haapsalu postal, article in Estonian with translation in English]
{H}
Haapsalu lokaalsed tervikasjad 1991. a. = Haapsalu provisional local stationery of 1991 / Ago Papp
In: EF 2009; 41. - p. 118-128
[About: handstamp impressions on old Soviet postal stationery in Haapsalu, 1991, article in Estonian and English]
{P}
Markide kleepimine Haapsalu lisafrankotemplite peimiseks = Pasting of stamp over Haapsalu handstamp impressions / Elmo Viigipuu
In: EF 2011; 42. - p. 155-159
[About: Haapsalu local stationery of 1991: handstamp impressions were pasted over on posted items, also covers handstamped by Läänemaa post office, then use banned, and many unsold covers, so pasting with stamps, article in Estonian and English]
{P}
Kuressaare
Arensburg - Kuressaare und seine Poststempel / [Max Kromm, Harald Vogt]
In: Eesti 2003 ; 37. - p. 41-47
[About: postmarks of Arensburg - Kuressaare: overview from Imperial Russia upto now]
{P}
Arensburg - АРЕНСБУРГЪ - Arensburg - Kuressaare - Kingissepp - (Kingissepa) - Kuressaare / Max Kromm und Harald Vogt
In: Eesti 2006 ; 43. - p. 36-41: Fortsetzung
Addition: Eesti 2007 ; 44. - p. 29-30
[About: postal history of Arensburg = Kuressaare = Kingissepa = Kingissepp]
{P, H}
Arensburg - Kuressaare nimest ja tekkest = About the origins of names of Arensburg and Kuressaare / Ilmar Arens
In: EF 1988 ; 32. - p. 162-167
[About: Kuressaare and Arensburg: names, article in Estonian with translation in English]
{P, H}
Kuressaare ja kogu Saaremaa postiajalooline ülevaade aastani 1944 = Postal history review of Kuressaare and whole of Saaremaa up to 1944 / Elmar Ojaste
In: EF 1988 ; 32. - p. 52-161
[About: Kuressaare and Saaremaa postal history up to 1944, article in Estonian with translation in English]
{P, H}
Kuressaare : loike posti ajaloost 1710--1917 / Vello Kitt
In: EF 1982 ; 28. - p. 271-276
[About: some fragments from the postal history of Kuressaare, article in Estonian with English summary]
{H}
Van Arensburg via Kuressaare naar Kingissepa en weer naar Kuressaare 1 / Jan Kaptein
In: HBG 2006 ; 49. - p. 60-67
[About: overview of postal history of Arensburg (tsaristic name), Kuressaare (Estonian name), Kingissepa (Soviet name)]
{P, H, B}
Van Arensburg via Kuressaare naar Kingissepa en weer naar Kuressaare 2 / Jan Kaptein
In: HBG 2007 ; 50. - p. 48-52
[About: overview of postal history of Arensburg (tsaristic name), Kuressaare (Estonian name), Kingissepa (Soviet name)]
{P, H, B}
Kuressaare eratervikasjad märtsis 1992 = Kuressaar postal stationary in March 1992 = Kuressaare Privatganzsachen im Mä 1992 / Andy Kirss & Elmar Ojaste
In: EF 1998; 37. - p. 118-130
[About: Kuressaar post office: received type 14 'EESTI / P.P.E. / POST', used on Soviet postal stationary, Andy Kirss presented 1650 covers from personal collection (precise list), article in Estonian, English and German]
{P}
Narva and Narva-Jõesuu
Hungerburg (Narwa-Jõesuu) gehörte auch einmal zu St. Petersburg! / Jaan Otsason
In: Eesti 2005 ; 40. - p. 11
[About: once Narva-Jõesuu was part of the government St. Petersburg]
{P}
Narva en Narva-Jõesuu tot 1945 / Jan Kaptein
In: HBG 2011 ; 59. - p. 4-13
[About: post of Narva and Narva-Jõesuu (Hungerburg) up to 1945: tsarist, interwar, WWII)]
{P, H, B}
Narva en Narva-Jõesuu na 1945 / Jan Kaptein
In: HBG 2012 ; 60. - p. 36-41
[About: post of Narva and Narva-Jõesuu (Hungerburg) after 1945: Soviet, independence 1991]
{P, H, B}
Ein unbekanntes Papiersiegel aus der Zarenzeit / Jaan Otsason
In: Eesti 2004 ; 38. - p. 4
[About: on paper(label) fieldpostmark- not known- of the 13th Narva Hussar Regiment]
{P}
Paldiski
Van Baltiski naar Paldiski / Jan Kaptein
In: HBG 2017 ; 70. - p. 67-71
[About: Baltiski port in Imperial Russia, Baltischport in World War I, Baltiski in Estonian Republic 1918-1933, name change in Paldiski in Estonian Republic 1933-1940, World War II, Soviet occupation, Republic Estonia 1990-..]
{P, B}
Pärnu
Stempel vom Kreis Pärnu 1918 – 2000 / Max Kromm, Rolf-Dieter Heimann, Henno Sepp
Heide : Paul von Sengbusch Verlag, 2000. - 113 p. - ISBN 3-933748-04-6. - Price: 10,00 €
[About: Pärnu postmarks 1918-2000]
{?}
Petseri
Petseri - een posthistorisch overzicht / Alexander Epstein
In: HBG 2002 ; 41 (special issue: 20 years HBG). - p. 44-51
[About: Petseri 1818-1944: tsaristic-German post-Estonian Republic-Red army-German-Russian Federation]
{P, H, B}
Terugkomen op /Jan Kaptein
In: HBG 2015 ; 66. - p. 45
[About: Petseri: picture card (1934) and Russian- issued 2008- postal stationary]
{P, H, B}
Rakvere
Rakvere - postiajalooline ülevaade aastani 1944 = Rakvere - a postal history review up to 1944 / Elmar Ojaste
In: EF 1987 ; 31. - p. 138-200
[About: postal history, postmarks, article in Estonian with translation in English]
{H}
Plaatsen spelen verstoppertje : Rakvere / Sijtze Reurich
In: HBG 2014 ; 65. - p. 24-27
[About: places with changing names: Rakvere, Wesenberg]
{P, H, B}
{photo: senior staff of the post office of Rakvere 1933]
In: EF 2005 ; 39. - p. [237]
[About: photo 15th anniversary jubilee]
{P}
Suure-Jaani (located in Viljandi County)
Hobupostijaamad ja ühendused Suure-Jaani kihelkonnas XIX - XX sajandil = Mail Coach stations and links in the Suure-Jaani parish in the 19th and the 20th centuries / Elmar Ojaste
In: EF 2011; 42. - p. 3-58
[About: mail couch stations and links Suure-Jaani, part 1 Russian Empire, part 2 republic of Estonia 1919-1937, article in Estonian and English]
{P}
Kodukandi postiajaluga-filateelia. Suure Jaani = Birthplace philately. postal history. Suure Jaani / Elmar Ojaste
In: EF 2009; 41. - p. 3-94
[About: Suure-Jaani, with photos of post offices, of postmasters and more, postmarks, all periods, article in Estonian and English]
{P}
31. Detsember 2004 tõi kaasa üllatuse ... = 31st December 2004 brought a surprise... / Tatjana Sergejeva
In: EF 2009; 41. - p. 129-134
[About: Viljandi County (Suure-Jaani, Abja-Paluoja, Aimla, Halliste and more places: hand-corrected date in date stamps: 2004 changed in 2005,article in Estonian and English]
{P}
Tallinn
Beleg aus Liechtenstein zur Ostseefahrt des Luftschiffes LZ 127 "Graf Zeppelin" mit Abwurf über Tallinn am 24.9.1930 / P. Feustel
In: Eesti 2003 ; 36. - p. 37-38
[About: cover from Liechtenstein, sent with the Baltic Sea cruise of the airship LZ 127 "Graf Zeppelin" with drop-off aboveTallinn on 24.9.1930]
{P}
Postal markings and cancellations in Tallinn 1711-1944 / T. Verho & J. Lindeblad
Review in: Eesti 2011 ; 53. - p. 24-25
[About: review]
{??}
Der maschinenwellenstempel on Tallinn und seine Verwendung im Wandel der Zeiten / Max Kromm und Harald Vogt
In: Eesti 2008 ; 46. - p. 3-6
[About: machine-postmark Tallinn]
{P, H}
Tallina ja Narva postkontorid 350 aastat = 350 Jahre Postämter in Tallinn und Narva / Elmar Ojaste
In: EF 1988 ; 32. - p. 31-40
[About: 350 years post offices Tallinn and Narva, article in Estonian and German]
{P,H}
Tallinna postitemplid Eesti Vabariigi ajal (1918-1940) = Postal markings in Tallinn during the Estonian Republic / Heldur Alver
In: EF 1982 ; 28. - p. 125-177
[About: postmarks Tallinn, article in Estonian with English summary]
{P,H}
Postal markings in Tallinn during the Estonian Republic (1918-1940) / Heldur Alver
In: EF 1983 ; 29. - p. 85-102
[About: English version of the same article in Estonian (No. 28-1982) , illustrations in no. 28]
{H}
Tartu
Plaatsen spelen verstoppertje : Tartu / Sijtze Reurich
In: HBG 2013 ; 63. - p. 22-26
Addition: Terugkomen op ... Tartu / Sijtze Reurich
In: HBG 2014 ; 64. - p. 11
Addition: Terugkomen op ... Tartu / Sijtze Reurich
In: HBG 2014 ; 65. - p. 43
[About: places with changing names: Tartu, Dorpat, Derpt, Joerjev]
{P, H, B}
Die schwedische Universität Diorpat / Tartu (1632-1710) / Erika Feustel
In: Eesti 2013 ; 57. - p. 35-37
[About: Swedisch University of Dorpat / Tartu (1632-1710)]
{P, H}
Tussen Riga en Tartu / Ruud van Wijnen
In: HBG 2002 ; 41 (special issue: 20 years HBG). - p. 26-29
[About: between Riga and Tartu: mail items 1915-1919, wich are linked with Riga and Tartu)]
{P, H, B}
Zwischen Riga und Tartu / Ruud van Wijnen
In: Eesti 2015 ; 61. - p. 35-41
[About: between Riga and Tartu: mail items 1915-1919, wich are linked with Riga and Tartu)]
{P}
Viljandi
Viljandi - postiajalooline ülevaade kuni 1944 [Viljandi - the postal history survey up tp 1944]/ Elmar Ojaste
In: EF 1983 ; 29. - p. 38-83
Addition: EF 1984 ; 30. - p. 269
[About: postal history survey of Viljandi up to 1944, article in Estonian, summary in English ]
{H}
Viljandimaa postikorraldus 1944-1964, I osa / Kaljula Saare
In: EF 2007 ; 40. - p. 113-202
[About: Viljandi County postal history 1944-1964, part 1, article in Estonian with summary in English ]
{P}
Viljandimaa postikorraldus 1944-1964, II osa = Viljandi County postal histoty 1944-64. Part two/ Kaljula Saare
In: EF 2009 ; 41. - p. 157-229
[About: Viljandi County postal history 1944-1964, part 2: mail carriage and the first postal routes, article in Estonian with summary in English ]
{P}
Viljandimaa postikorralduse areng 1991-1993 = Development of postal organisation in the Viljandi County in 1991-1993 = Die Entwickelung des Postwesens im Bezirk Viljandimaa in den Jahren 1991-1993 / Kaljula Saare
In: EF 2001 ; 38. - p. 92-159
[About: Viljandi County postal history 1991-1993, article in Estonian, summary in English and German]
{P}
Viljandimaa postikorralduse areng aastatel 1994-2001 = Development of postal organisation in Viljandi County, 1994-2001 = Die Entwickelung des Postwesen im Bezirk Viljandimaa1994-2001 / Kaljula Saare
In: EF 2005 ; 39. - p. 6-109
[About: Viljandi County postal history 1994-2001, article in Estonian with summary in English (p. 106) and summary in German (p. 108) ]
{P}
Viljandimaa postikorralduse 2001-2012 = Postal organization in Viljandi County 2001-2012 / Kaljula Saare, Tatjana Sergejeva
In: EF 2013 ; 43. - p. 95-156
[About: overview of the postal history: table of post offices, postmarks (pictures), special postmarks, article in Estonian and English]
{P}
Viljandimaa postitöötajate mälestusi Kaljula Saare kogusr = Reminiscences of Viljandi County postal workers from Kaljula Saare's collection
In: EF 2013 ; 43. - p. 157-169
[About: Aimla post office September 1979-May 1982 (by Vaike Luht), Viljandi post office September 1979-May 1982 (by Aino Matson), article in Estonian and English]
{P}
31. Detsember 2004 tõi kaasa üllatuse ... = 31st December 2004 brought a surprise... / Tatjana Sergejeva
In: EF 2009; 41. - p. 129-134
[About: Viljandi Counti (Suure-Jaani, Abja-Paluoja, Aimla, Halliste and more places: hand-corrected date in date stamps: 2004 changed in 2005,article in Estonian and English]
{P}
RUSSIAN EMPIRE PERIOD See alsoBaltic area: Tsaristic period
General
Eine 1917 in Reval geschaffene Fälschung der russischen Notgeld-Marke zu 10 Kopeken (Mi. Ia) / Gerhard Hutzler
In: Eesti 2004 ; 38. - p. 8
[About: forgery, made in 1917 in Reval / Tallinn: the 10 kopecks (Mi. Ia) emergency money (overprint on postage stamp)]
{P}
Alternatieve manieren van postbestelling in de gouvernementen Estland en Lijfland aan het begin van de 20ste eeuw / Alexander Epstein
In: HBG 2017 ; 70. - p. 62-66
[About: alternative ways of mail delivery in the Estland and Livland provinces at the beginning of XXth century, volost in Tali, volost Alexander, Rakvere, volost Olustvere, ...]
{P, B}
Bijpostkantoren van de stad Revel (Tallinn) voor 1918 / Alexander Epstein
In: HBG 2012 ; 61. - p. 24-27
[About: sub-postoffices Revel (Tallinn) before 1918]
{P, H, B}
Bisher unbekannte Kreisstempel in Estland, Hapsal (ГАПСА�) 5 und Reval (РЕВЕЛЬ) 23 / Jaan Otsason
In: Eesti 2011 ; 53. - p. 37-38
[About: unknown circle postmarks Hapsal 5 and Reval 23]
{P, H}
Briefmarknsammler in Estland um 1886 / Harald Vogt
In: Eesti 2005 ; 40. - p. 12-14
[About: "Philatelistisches Nachschlagebuch" von Ernst Wenzel (1886), stamp-societies, collectors, stamp dealers in 1886]
{P}
Desinfizierte Post aus und nach Estland in der vorphilatelistischen Zeit / Gerhard Hutzler
In: Eesti 2003 ; 37. - p. 6-9
[About: disinfected post from and to Estonia in the prephilatelist time]
{P}
Enige opmerkelijke Estse briefkaarten uit de Tsaristische tijd / Alexander Epstein
In: HBG 2001 ; 39. - p. 22-25
[About: remarkable Estonian postcards of the tsaristic time]
{P, H, B}
Es muss nicht immer ein Wertstempel sein : Russlands Postkarten-Formulare von 1872 bis 1926 / Leon Nebenzahl
Hamburg : Harry v. Hofmann Verlag, 1994. - 96 p.
[About: postal formular cards in Russia 1872-1926]
{P}
Estonian forerunners (Eesti eelfilatelistlikud ja filatelistlikud eelkäijad) / Vambola Hurt
In: EF 1975 ; 16-17. - p. 5-76
[About: postal history -many illustrations of the postmarks, mail routes- of tsaristic period of Estonia, a lot of references, article in English with illustrations (5-53), and extented symmary in Estonian (p.54-76, extra illustration on p. 65)]
{P}
Estonian forerunners II = Eesti eelfilatelistlikud ja filatelistlikud eelkäijad II / Vambola Hurt
In: EF 1976 ; 18-19. - p. 44-71
[About: continued part I, article in English, extended summary in Estonian]
{P}
Estonian forerunners / by Eric G. Peel and Ian L.G. Baillie
In: BJRP 1982 ; 59. - p. 5-30
[About: based on articlles by Vambola Hurt in "Eesti Filatelisti"]
{P}
Estonian forerunners 1636-1918 / Vambola Hurt
In: EF 1982 ; 28. - p. 182-269
[About: mail coach routes, postmarks of tsaristic Estonia, article in English with Estonian translation]
{P,H}
Following in the tracks of mutes / by Alexander Epstein
In: Rossica 2003 ; no. 140-141. - p. 96-104
[About: mute or dumb cancellations, identification, also a card from Lithuanian territory (p. 100), and Vindava (p. 100-101 and Valk]
{P, H}
Hobupostijaamad Eestis 1710--1915 ja nende postitempleid [Mail coach stations in Estonia 1710-1915 and their postal markings and cancellations] / Elmar Ojaste
In: EF 1981 ; 27. - p. 38-88
Addition: EF 1982 ; 28. - p. 407-408
Addition in: EF 1983 ; 29. - p. 154-156
Addition: EF 1984 ; 30. - p. 269-272
[About: postmarls, routes, pictures of mail stations, article in Estonian with translation in English]
{H}
Hungerburg (Narwa-Jõesuu) gehörte auch einmal zu St. Petersburg! / Jaan Otsason
In: Eesti 2005 ; 40. - p. 11
[About: once Narva-Jõesuu was part of the government St. Petersburg]
{P}
"I am sending my friend these nine postcards..." (The voyage of Rear Admiral E.A. Stackelberg's Detachment of ships from the Baltic to the Far East in 1902-1903 and the voyage of the Pacipic Squadron in 1904-1905) / by Vladimir Berdichevsky
In: Rossica 2013 ; no. 161. - p. 48-65
[About: picture postcards from many places to Revel (Tallinn)]
{P,H}
"Incoming mail" aus Württemberg und Bayern : Eingangspost an die Hochschullehrer der Universität Dorpat bzw. an deren Ehefrau / Peter Feustel
In: Eesti 2014 ; 58. - p. 35-38
[About: post from Württemberg and Bayern to Unuversity of Dorpat (= Estonian name Tartu)]
{P, H}
Kuressaare : loike posti ajaloost 1710--1917 / Vello Kitt
In: EF 1982 ; 28. - p. 271-276
[About: some fragments from the postal history of Kuressaare, article in Estonian with English summary]
{H}
Maapost Eestis / Elmar Ojaste
In: EF 1987 ; 31. - p. 39-70
[About: rural mail in Estonia: regulations Imperial Russia and more detailed in the Estonian Republic 1918-1940, article in Estonian with summary in English]
{H}
Narva en Narva-Jõesuu tot 1945 / Jan Kaptein
In: HBG 2011 ; 59. - p. 4-13
[About: post of Narva and Narva-Jõesuu (Hungerburg) up to 1945: tsarist, interwar, WWII)]
{P, H, B}
Noch voor, noch achter ... 2 / Ruud van Wijnen
In: HBG 2008 ; 52. - p. 42-46
[About: formular of the Livonian Economic Society in Dorpat (Tartu) for agriculture information]
{P, H, B}
Outstanding cover from the collection of Ian L.G. Baillie
In: BJRP 2002 ; 88. – p. 4
[About: postal charges on a 1764 entire from Reval]
{P}
De patentenpost in Lijfland / Laimons Bocka
In: HBG 2002 ; 41 (special issue: 20 years HBG). - p. 12-17
[About: patent post in Livland: the patent (printed orders, circular letters, governmental decisions) post wich functioned in the Russian province Livland in 18-19th century]
{P, H, B}
In Estland vervaardigde postmeestertandingen bij Russische zegels / Alexander Epstein
In: HBG 2003 ; 42. - p. 6
[About: postmaster-perforations of Russian stamps in Estonia ]
{P, H, B}
Terugkomen op ......... / Ruud W. van Wijnen
In: HBG 2002 ; 40. - p. 18-20
[About: "Coming back..": additions: printed Russian postal stationaries, and "Sender: the company..in tsaristic Estonia and Latvia]
{P, H, B}
Particuliere postagentschappen in Estland in de eerste decennia van de 20e eeuw / Alexander Epstein
In: HBG 2007 ; 51. - p. 12-17 Addition: HBG 2009 ; 54. - p. 51
[About: private postagencies in Estonia during the first decades of the 20e century]
{P, H, B}
Per schip naar Pernov in 1914 en Pärnu in 1932 / Ruud van Wijnen
In: HBG 2007 ; 51. - p. 9-11
[About: a card from a light-ship near Libava/Libau/Liepaja to Helsinki 1914 and a card with Estonian postage stamp via a 'Paquebot' in 1932 via Riga to Parnu]
{P, H, B}
Post nach Korea....und die Entdeckung einer interessanten Lebensgeschichte / Hannes Westendorf
In: Eesti 2015 ; 61. - p. 42-43
[About: post to Korea (1896) and Cannes (1919) to Antoinette Sontag and Alexander Maack]
{P}
Postagentschappen bij districtsbesturen in Estland aan het begin van de 20ste eeuw / Alexander Epstein
In: HBG 2006 ; 49. - p. 40-59
[About: sub-post offices of district administrations, with many illustrations]
{P, H, B}
Postex 2013 : een voorproefje / Jan Kaptein
In: HBG 2013 ; 62. - p. 49
[About: preview of exposition Postex 2013, postcards with postage stamp on the picture side (bildseitig) from the Baltic]
{P, H, B}
Postkoetsstations in Estland vanaf het laatste kwart van de 19e eeuw tot 1918 / Alexander Epstein
In: HBG 2008 ; 53. - p. 47-57
[About: mail coach stations in Estonia from last quarter of 19th century up to 1918]
{P, H, B}
Die Poststationen und ihre handschriftlichen Vermerke auf dem Gebiet des heutigen Estland zwischen 1833 und 1875 / Hannes Westendorf
In: Baltikum 2016 ; 2. - p. 4-20
[About: mail stations in Estonia: handwritten notes, 1833-1875]
{P}
Ein Retour-Brief von Dorpat nach Charlottenburg mit Überraschungen: Zweiter Brief als Inhalt: Benachrichtigung über eine Grundschuldlöschung / Peter Feustek und Heinz Lukaschewitzi
In: Eesti 2013 ; 57. - p. 30-31
[About: return-letter from Dorpat: within this cover a second letter with notification of land charge cancellation]
{P, H}
Tsarist Estonian censor markings and labels / C.Kahrs
In: EF 1976 ; 18-19. - p. 3-11
[About: censorship: many illustrations, article in English]
{P}
Two intriguing Estonian covers / Andrew Gilliam
In: BJRP 1995 ; 79. - p. 4-6
[About: cover from Kunda to Reval 1852 and ship letter 1845]
{P,H}
Tussen Riga en Tartu / Ruud van Wijnen
In: HBG 2002 ; 41 (special issue: 20 years HBG). - p. 26-29
[About: between Riga and Tartu: mail items 1915-1919, wich are linked with Riga and Tartu)]
{P, H, B}
Ein unbekanntes Papiersiegel aus der Zarenzeit / Jaan Otsason
In: Eesti 2004 ; 38. - p. 4
[About: on paper(label) fieldpostmark- not known- of the 13th Narva Hussar Regiment]
{P}
Van Arensburg via Kuressaare naar Kingissepa en weer naar Kuressaare 1 / Jan Kaptein
In: HBG 2006 ; 49. - p. 60-67
[About: overview of postal history of Arensburg (tsaristic name), Kuressaare (Estonian name), Kingissepa (Soviet name)]
{P, H, B}
Voorbeelden van lokale postbestelling in Estland gedurende de eerste decennis van de 20ste eeuw ? Alexander Epstein
In: HBG 2009 ; 55. - p. 16-19
[About: local post delivery in Estonia during the first decades of the 20th century]
{P, H, B}
Vorausentwertungen ; Zwei beispielhafte Belege aus dem Baltikum / Peter Feustel
In: Eesti 2015 ; 61. - p. 28-30
[About: two covers with cancellation beforehand (company postmark)]
{P}
Wertbrief aus Jurjew, ein interessanter Beleg ? Walter Hörichs
In: Eesti 2007 ; 44. - p. 4-5
[About: money-letter from Jurjew (Dorpat)]
{P, H}
Zemstvo post Eestis? = Zemstvo mail in Estonia? = Zemstvo-Post in Estland? / Elmar Ojaste
In: EF 2001 ; 38. - p. 15-18
[About: zemstvo mail may have been used in Estonia: Luga, Gdov, Pskov, article in Estonian, English and German]
{P}
De zogenaamde hulpuitgifte van Reval in 1909 / A. Epstein
In: HBG 2004 ; 45. - p. 16-17
[About: bisects as so-called help-issue of Reval (Tallinn) in 1909]
{P, H, B}
Zwischen Riga und Tartu / Ruud van Wijnen
In: Eesti 2015 ; 61. - p. 35-41
[About: between Riga and Tartu: mail items 1915-1919, wich are linked with Riga and Tartu)]
{P}
Postal rates See also: Russian Empire : Postal rates
A new type of 'Bez Plat' / R.L. Joseph
In: BJRP 1983 ; 60. - p. 25-26
Addition In: BJRP 1984 ; 61. - p. 24-25: 'Bez Plat' 1905: new information
[About: "BEZ PLAT' means 'without payment', so free mail or free from (special) charge, article 4 of regulations law 1905 ... (text on bottom cover) and heading of cover is 'The Baltic Society for the encouragement of cultivation of bogs (and marshes), Address in Veggeva/Vägeva (Estonia)]
{P}
De lotgevallen van het lokaal tarief in Estland / Sijtze Reurich
In: HBG 2006 ; 49. - p. 4-14
[About: Local rate in Estonia, from tsaristic time up to Soviet time]
{P, H, B}
Porto, 1839 en Dundee, 1844. Over zee en land, reken(en) maar / Ivo Streijn
In: HBG 2017 ; 70. - p. 42-43
[About: the rates for two covers: in 1839 from Porto to London-Hamburg-Riga-Reval and in 1844 from Dundee to York-Hamburg-Riga-Pernau]
{P, B}
Portvrijdom in de tsarentijd : post uit het Baltische gebied / Jan Kaptein
In: HBG 2005 ; 46. - p. 34-41
[About: franking-free post in tsaristic times: letters from the Baltic]
{P, H, B}
Was kostete ein Brief von Dorpat in alle Welt? / Karl Lukas
In: Eesti 2003 ; 36. - p. 17-19
Addition In Eesti 2003 ; 37. - p. 18: picture card from Tallinn to Cabo Verde 1911
[About: tables of postal rates from the 'Neuen Dorpater Kalender' 1866, 1867 and 1868 (Dorpat is the Estonian Tartu)]
{P}
Postmarks
See also: the 'Handbook' EESTI
Handbooks
See also: Russian Empire : Postmarks
See also: Russian Empire : Postmarks: dots and numerals
See also: Russian Empire : Postmarks: Krag machine postmarks
See also: Russian Empire : Postmarks: Mute cancels
See also: Russian Empire : Railway mail : general
See also: Russian Empire : Railway mail : lines and areas
Aus dem Baltikum / von Carl Bohnert
In: IBJ 1918 ; 18-19. - p. 213-217, continued IBJ 1918 ; 20/21. - p. 231-235, addition IBJ 1919 ; 2. - p. 23-25
[About: part 1, and addition 1919: dumb -tsaristic- cancels, part 2: (provisional) cancellations of Ob. Ost, mainly in Estonia and Latvia , article in German]
{P, B}
Baltische Postorte 1632-1918 / Harry v. Hofmann. - 2nd. edition 1996. - 300 p.
[About: index of post towns, Cyrillic, Roman, german and local versions]
{P}
Baltische postorte 1858-1916 = 1st edition, 1986. {P}{H}
Baltische stempels (I) / H.P. Soetens
In: OEF 1983, Jrg. 1 ; nr. 1. - p. 12-16
[About: Baltic postmarks : territory of later Estonia]
{P}
Baltische stempels (II) / H.P. Soetens
In: OEF 1983, Jrg. 1 ; nr. 2. - p. 34-38
[About: Baltic postmarks : territory of later Estonia continued and later Latvia]
{P, B}
Estonian forerunners (Eesti eelfilatelistlikud ja filatelistlikud eelkäijad) / Vambola Hurt
In: EF 1975 ; 16-17. - p. 5-76
[About: postal history -many illustrations of the postmarks, mail routes- of tsaristic period of Estonia, a lot of references, article in English with illustrations (5-53), and extented symmary in Estonian (p.54-76, extra illustration on p. 65)]
{P}
Estonian forerunners II = Eesti eelfilatelistlikud ja filatelistlikud eelkäijad II / Vambola Hurt
In: EF 1976 ; 18-19. - p. 44-71
[About: continued part I, article in English, extended summary in Estonian]
{P}
Estonian forerunners / by Eric G. Peel and Ian L.G. Baillie
In: BJRP 1982 ; 59. - p. 5-30
[About: based on articlles by Vambola Hurt in "Eesti Filatelisti"]
{P}
Estonian forerunners 1636-1918 / Vambola Hurt
In: EF 1982 ; 28. - p. 182-269
[About: mail coach routes, postmarks of tsaristic Estonia, article in English with Estonian translation]
{P,H}
Following in the tracks of mutes / by Alexander Epstein
In: Rossica 2003 ; no. 140-141. - p. 96-104
[About: mute or dumb cancellations, identification, also a card from Lithuanian territory (p. 100), and Vindava (p. 100-101 and Valk]
{P, H}
Hobupostijaamad Eestis 1710--1915 ja nende postitempleid [Mail coach stations in Estonia 1710-1915 and their postal markings and cancellations] / Elmar Ojaste
In: EF 1981 ; 27. - p. 38-88
Addition: EF 1982 ; 28. - p. 407-408
Addition in: EF 1983 ; 29. - p. 154-156
Addition: EF 1984 ; 30. - p. 269-272
[About: postmarls, routes, pictures of mail stations, article in Estonian with translation in English]
{H}
'Krag' stempelmachines in de Baltische provincies / Ivo Steyn
In: HBG 1995 ; 27. - p. 55-61
{P, H, B}
Kragmachines in het Baltische Gebied 1 / Guus Franssen
In: HBG 2012 ; 61. - p. 32-39
[About: introduction Krag-machines, operation]
{P, H, B}
Kragmachines in het Baltische Gebied 2 / Guus Franssen
In: HBG 2013 ; 62. - p. 4-20
[About: Krag-machines part 2, in Riga, Revel, Jur'ev, Mitava]
{P, H, B}
Mijn lievelingsbrief "post Menzen" uit Estland / Artur Menzen
In: HBG 2002 ; 41 (special issue: 20 years HBG). - p. 18-19
[About: favourite letter with postmark 'Post Menzen']
{P, H, B}
Neuentdeckungen livländischer Stempel / Hannes Westendorf
In: Baltikum 2016 ; 2. - p. 21-23
[About: new discoveries of postmarks of Livonia: Neru-Lowe (Uue Love in Estonian), post station Surry (Surju in Estonian)]
{P}
De puntnummerstempels in het Baltische gebied / Evert Weijman
In: HBG 2017 ; 70. - p. 25-31
[About: dotted numberal postmarks in the Baltic area]
{P, B}
Russische Poststempel aus Estland mit dem Zusatz В(ОЛ) ПР(АВЛ) / Gerhard Hutzler
In: Eesti 2007 ; 44. - p. 3
[About: Russian postmarks with addition В(ОЛ) ПР(АВЛ)]
{P, H}
Tummtemplid Eestis 1914 [Mute cancellations in Estonia 1914] / Elmar Ojaste
In: EF 1983 ; 29. - p. 109-117
[About: mute or dumb cancellations, article in Estonian, translation in English ]
{H}
Tummtemplid Eestis 1914 [Mute cancellations in Estonia 1914] / Elmar Ojaste
In: EF 1983 ; 29. - p. 109-117
[About: mute or dumb cancellations, article in Estonian, translation in English ]
{H}
Uit Riga / Igor Irikov
In: HBG 2011 ; 58. - p. 21
[About: postmark WERRO -1810- , the Estonian Vöru]
{P, H, B}
Die zwei Stufen eines Zweikreis-Stempels in der Estland-Philatelie / Jaan Otsason
In: Eesti 2004 ; 38. - p. 4-5
[About: double circle postmarks of Kertel / Kärdla and Sillamägi: unsymmetric circle-texts]
{P}
Railway Post
'Estonian forerunners : more information / Edward Kossoy
In: BJRP 1983 ; 60. - p. 27
Addition In JRP 1984 ; 61. - p. 22-23. - Notes from members: Estonian forerunners : comment on, and correction to note from Dr. Edward Kossoy / from Oleg A. Faberge
[About: postmark 'Revel Gavan x Moisek. Vokz a' is TPO
Addition: railway station postmark]
{P}
Treinpost in Estland (1870-1918) / Alexander Epstein
In: HBG 2005 ; 46. - p. 46-62
[About: railway post in Estonia 1870-1918: lines, stations, postmarks]
{P, H, B}
Treinpost in Estland (1870-1918), deel 2 / Alexander Epstein
In: HBG 2005 ; 47. - p. 28-39
[About: part 2 of railway post in Estonia 1870-1918: lines, stations, postmarks]
{P, H, B}
A Railway Miscellany / J. G. Moyes
In: BJRP 2015 ; 105. – p. 91-97
[About: introduction railway post and covers, Platform Khaggut (Estonia), Platform Nemme (Estonia), Razyezd 22, Razyezd 25, Razyezd Tolokonnoe, Olita-Orany Railway, Poyezd suburban train, PW 345-6,]
{P}
WORLD WAR I 1914-1918
Eine 1917 in Reval geschaffene Fälschung der russischen Notgeld-Marke zu 10 Kopeken (Mi. Ia) / Gerhard Hutzler
In: Eesti 2004 ; 38. - p. 8
[About: forgery, made in 1917 in Reval / Tallinn: the 10 kopecks (Mi. Ia) emergency money (overprint on postage stamp)]
{P}
Een aantal opmerkelijke Baltische poststukken uit de Eerste Wereldoorlog / Alexander Epstein
In: HBG 2004 ; 45. - p. 44-46
[About: remarkable covers from the Baltin during WWI, Russian registered fieldpost letter on Estonian area, mute cancels in Latvian area ]
{P, H, B}
Aus dem Baltikum / von Carl Bohnert
In: IBJ 1918 ; 18-19. - p. 213-217, continued IBJ 1918 ; 20/21. - p. 231-235, addition IBJ 1919 ; 2. - p. 23-25
[About: part 1, and addition 1919: dumb -tsaristic- cancels, part 2: (provisional) cancellations of Ob. Ost, mainly in Estonia and Latvia , article in German]
{P, B}
Aus dem Baltikum / C. Bohnert
In: P.Ob.Ost 1981 ; Nr. 5 (1981/1). - S. 30-34. - Reprint. - Original in: Illustriertes Briefmarken-Journal 20/21 (1918), S. 231-235
[About: (provisional) cancellations of Ob. Ost, mainly in Estonia and Latvia]
Aushilfsausgabe Dorpat 1918
In: BBZ 1918 ; 8. - p. 103-104
[About: "Kaiserliche Deutsche Zivilpostamt in Dorpat", opened 5 march 1918, issue of the stamps Dorpat 1918, posthistorical background, article in German]
{P, B}
Baltischport / [W.-D.] Röttger
In: P.Ob.Ost 1979 ; Nr. 2. - S. 7-12
Addition: P.Ob.Ost 1980 ; Nr. 4 (1980/2). - S. 4
Addition: P.Ob.Ost 1981 ; Nr. 6. - S. 4
Addition: P.Ob.Ost 1982 ; Nr. 7. - S. 3
Addition: P.Ob.Ost 1983 ; Nr. 9. - S. 3
Addition: P.Ob.Ost 1983 ; Nr. 10. - S. 3
Addition: P.Ob.Ost 1986 ; Nr. 15. - S. 4
[About: Baltischport, a port near Reval (Tallinn)]
{P}
Die chemisch-optische Prüfung / Björn Krüger
In: Eesti 2006 ; 43. - p. 7-16
[About: chemical-optical inquiry of letters in World War I by the censorship, looking for hidden messages]
{P, H}
Contingent Esthonien - Bordeaux = Contingent Esthonien - Bordeaux = Contingent Esthonien - Bordeaux / Karl V. Laas
In: EF 1998; 37. - p. 43-55
[About: 431 Estonian soldiers arrive June 7, 1920, in Estonia from France: 21 from the Russian Expeditionary Force in France, 244 of the 1. Eesti Polk (1st Estonian Regiment, in defense of Ösel / Saaremaa they were prisoners), 225 Estonians in Czar's units (on other fronts hit in captivity), article in Estonian, English - with literature- and German]
{P}
Die deutsche Besetzung der baltischen Inseln (1917-18) (I) / [W.-D.] Röttger
In: P.Ob.Ost 1979 ; Nr. 1. - S. 9-13
(II) In: P.Ob.Ost 1979 ; Nr. 2. - S. 15-18
(III) In: P.Ob.Ost 1980 ; Nr. 3 (1980/1). - S. 3-6
(IV) In: P.Ob.Ost 1980 ; Nr. 4 (1980/2). - S. 5-10
Addition: P.Ob.Ost 1981 ; nr. 6. - S.3
[About: German occupation of the Baltic Isles (Ösel, Dagö, Moon)]
{P}
Neues von den baltischen Inseln (I) / [W.-D.] Röttger
In: P.Ob.Ost 1983 ; Nr. 10. - S. 28-32
(II) In: P.Ob.Ost 1984 ; Nr. 11. - S. 21-23
(III) In: P.Ob.Ost 1984 ; Nr. 12. - S. 18-19
(IV) In: P.Ob.Ost 1985 ; Nr. 1. - S. 30-31
[About: more about the Baltic Isles]
{P}
Die deutsche Besetzung Dorpats 1918 (I) / [W.-D.] Röttger
In: P.Ob.Ost 1979 ; Nr. 2. - S. 26-31
(II) In: P.Ob.Ost 1980 ; Nr. 3 (1980/1). - S. 7-13
Addition: P.Ob.Ost 1980 ; Nr. 4 (1980/2). - S. 3
Addition: P.Ob. Ost 1981 ; Nr. 6. - S. 4
(III) In: P.Ob.Ost 1980 ; Nr. 4 (1980/2). - S. 13-18
(IV) In: P.Ob.Ost 1981 ; Nr. 5 (1981/1). - S. 5-10
Addition: P.Ob.Ost 1984 ; Nr. 12. - S. 4
[About: German occupation of Dorpat]
{P}
Die Deutsche Besetzung Dorpats 1918 / Wolf Röttger
In: EF 1981 ; 27. - p. 97-120
[About: German occupation of Dorpat (Tartu) 1918, article in German with summary in English ]
{H}
Die deutsche Besetzung Revals im 1. Weltkrieg (I) / [W.-D.] R&$246ttger
In: P.Ob.Ost 1981 ; Nr. 5 (1981/1). - S. 11-14
(II) In: P.Ob.Ost 1981 ; Nr. 6. - S. 5-9
(III) In: P.Ob.Ost 1982 ; Nr. 7. - S. 23-27
Addition: P.Ob.Ost 1982 ; Nr. 8. - S. 4
(IV) In: P.Ob.Ost 1982 ; Nr. 8. - S. 36-38
(V) In: P.Ob.Ost 1983 ; Nr. 9. - S. 19-27
[About: German occupation of Reval (Tallinn)]
{P}
Die deutsche Besetzung Revals im 1. Weltkrieg /Wolf D. Röttger
In: EF 1984 ; 30. - p. 138-158
[About: German occupation of Reval (Tallinn), article in German, reprint from see above]
{H}
Deutsche Feldpost 302 / [W.-D.] Röttger
In: P.Ob.Ost 1991 ; Nr. 22. - S. 34
[About: DFP (fieldpost-station) 302 inn Werro (Estonia) and Petschory]
{P}
Deutsche Feldpost in Estland (1918)
In: P.Ob.Ost 1986 ; Nr. 16. - S. 45
[About: German fieldpost in Estonia 1918, from the book of Hurt-Ojaste]
{P}
Dorpater Stempel während der Besatzungszeit 1918 (I) / [W.-D.] Röttger
In: P.Ob.Ost 1981 ; Nr. 6. - S. 32-35
Addition: P.Ob.Ost 1982 ; Nr. 8. - S. 4
Addition: P.Ob.Ost 1983 ; Nr. 9. - S. 3
(II) In: P.Ob.Ost 1982 ; Nr. 8. - S. 16-17
[About: postmarks of Dorpat during the occupation 1918]
{P}
Duitse Veldpost in het Baltisch Gebied tijdens de eerste wereldoorlog / Jan Kaptein
In: OEF 2014 ; Nr. 5 (Postex Special). - p. 2-15
[About: German fieldpost in the Baltic Area during World War I]
{P,H}
Duitse veldpoststempels tijdens de Eerste Wereldoorlog in het "Postgebiet Ober Ost" een uitdaging voor verzamelaars van de Baltische staten / André de Bruin
In: HBG 2001 ; 38. - p. 34-45
[About: overview fieldpost postmarks during World War I in the "Postgebiet Ober Ost", table of the fieldpostoffices with location and period]
{P, H, B}
Negen ijverige postmuzen en een eerste luitenant / Thomas Löbbering
In: HBG 2002 ; 41 (special issue: 20 years HBG). - p. 30-33
[About: description of the "Kaiserliche Deutsche Zivilpostamt in Dorpat", opened 5 march 1918, issue of the stamps and postal stationery card)]
Continuation: see below
{P, H, B}
Elf ijverige postmuzen en een baron / Thomas Löbbering
In: HBG 2004 ; 44. - p. 5-9
[About: description of the "Kaiserliche Deutsche Zivilpostamt in Dorpat", continuation of above]
{P, H, B}
Neun eifrige Postmusen und ein Oberleutnant / Thomas Löbbering
In: Eesti 2003 ; 36. - p. 4-11
Addition In Eesti 2003 ; 36. - p. 11-13 Die Postgänschen von Dorpat / Björn Krüger
[About: description of the "Kaiserliche Deutsche Zivilpostamt in Dorpat", opened 5 march 1918, issue of the stamps and postal stationery card)]
Continuation: see below
{P}
Elf eifrige Postmusen und ein Baron / Thomas Löbbering
In: Eesti 2004 ; 38. - p. 9-19
[About: description of the "Kaiserliche Deutsche Zivilpostamt in Dorpat", continuation of above]
{P}
Die Arbeitsgemeinschaft "Deutsche Besetzung im 1. Weltkrieg e. V." im BDPh / Gerhard Hutzler
Estlandbezogene Themen in den Rundbriefen 1-8 der Arbeitsgemeinschaft "Deutsche Besetzung im 1. Weltkrieg e. V." im BDPh
In: Eesti 2003 ; 36. - p. 78-79
[About: study Group World War I, Estland-subjects in their magazine]
{P}
Feldpostbriefe von Deutsch-Balten in der russischen Armee 1917 / Gerhard Hutzler
In: Eesti 2004 ; 38. - p. 6-7
Addition In: Eesti 2004 ; 39. - p. 26-27
[About: fieldpost letters from 'Deutsch-Balten' (German-Baltic people) in the Russian Army 1917]
{P}
Following in the tracks of mutes / by Alexander Epstein
In: Rossica 2003 ; no. 140-141. - p. 96-104
[About: mute or dumb cancellations, identification, also a card from Lithuanian territory (p. 100), and Vindava (p. 100-101 and Valk]
{P, H}
Die Gelverhältnisse in Estland während der Ob.Ost-Periode / Gerhard Hutzler
In: Eesti 2010 ; 51. - p. 37-39
[About: money relations in Estonis in the Ob.Ost period]
{P, H}
Das Landespostamt Dorpat 1918 / Thomas Löbbering
In: Eesti 2014 ; 59. - p. 12-22
[About: post-office Dorpat in 1918 (Ob. Ost)]
{P, H}
Tummtemplid Eestis 1914 [Mute cancellations in Estonia 1914] / Elmar Ojaste
In: EF 1983 ; 29. - p. 109-117
[About: mute or dumb cancellations, article in Estonian, translation in English ]
{H}
De nadagen van een postkantoor / Sijtze Reurich
In: HBG 2011 ; 59. - p. 47-50
[About: postoffices of Postgebiet des Oberbefehlshaber Ost at the end of World War I: Riga, Reval] {P, H, B}
Negen ijverige postmuzen en een eerste luitenant / Thomas Löbbering
In: HBG 2002 ; 41 (special issue: 20 years HBG). - p. 30-33
[About: description of the "Kaiserliche Deutsche Zivilpostamt in Dorpat", opened 5 march 1918, issue of the stamps and postal stationery card)]
Continuation: see below {P, H, B}
Elf ijverige postmuzen en een baron / Thomas Löbbering
In: HBG 2004 ; 44. - p. 5-9
[About: description of the "Kaiserliche Deutsche Zivilpostamt in Dorpat", continuation of above]
{P, H, B}
Neun eifrige Postmusen und ein Oberleutnant / Thomas Löbbering
In: Eesti 2003 ; 36. - p. 4-11
Addition In Eesti 2003 ; 36. - p. 11-13 Die Postgänschen von Dorpat / Björn Krüger
[About: description of the "Kaiserliche Deutsche Zivilpostamt in Dorpat", opened 5 march 1918, issue of the stamps and postal stationery card)]
Continuation: see below
{P}
Elf eifrige Postmusen und ein Baron / Thomas Löbbering
In: Eesti 2004 ; 38. - p. 9-19
[About: description of the "Kaiserliche Deutsche Zivilpostamt in Dorpat", continuation of above]
{P}
Neuer Stempel Pervau / Lukaschewitz, [W.-D.] Röttger
In: P.Ob.Ost 1991 ; Nr. 22. - S. 35
[About: postmark Pernau (Pärnu in Estonia)]
{P}
Nieuws uit Dorpat / Thomas Löbbering
In: HBG 2013 ; 63. - p. 34-35
Also in German: Neues aus Dorpat / Thomas Löbbering. - In: Eesti 2013 ; 57. - p. 22-23
[About: 'Notaugabe' - Dorpat (provisional issue) card Dorpat]
{P, H, B}
Die Post nach und aus Russland im Bereich von Livland und Kurland 1917/1918 / Heinz Lukaschewitz
In: Eesti 2010 ; 50. - p. 106-111
[About: mail to and from Russia in Livonia and Kurland 1917-1918]
{P, H}
Postabteilungen in Livland und Estland im Jahre 1918 (I) / [W.-D.] Röttger
In: P.Ob.Ost 1985 ; Nr. 14. - S. 13-20
(II) In: P.Ob.Ost 1986 ; Nr. 15. - S. 30-33
Addition: P.Ob.Ost 1986 ; Nr. 16. - S. 3
(III) In: P.Ob.Ost 1986 ; Nr. 16. - S. 21-24
[About: postal sections in Livonia (Latvia and south of Estonia) and Estonia]
{P}
Russische veldpost in het latere Estland gedurende de Eerste Wereldoorlog 1914-1918 / Alexander Epstein
In: HBG 1999 ; 35. - p. 8-23
[About: Russian fieldpost in later Estonia during World War I 1914-1918]
{P}
Stumme Stempel in Estland 1914 -Früheste und späteste Verwendungsdaten / Hannes Westendorf
In: Baltikum 2016 ; 1. - p. 26-31
[About: mute or dumb cancellations in Estonia 1914 : first and last dates of use]
{P}
Tussen Riga en Tartu / Ruud van Wijnen
In: HBG 2002 ; 41 (special issue: 20 years HBG). - p. 26-29
[About: between Riga and Tartu: mail items 1915-1919, wich are linked with Riga and Tartu)]
{P, H, B}
"Über die trennende Linie hinweg": Der Postverkehr zwischen (Sowjet-)Russland und dem Postgebiet Ob.Ost / Gerhard Hutzler
In: Eesti 2010 ; 50. - p. 9-13
[About: Post between Soviet-Russia and Ob. Ost]
{P, H}
Vene välipostiasutused Eestis I maailmaõja kestel 1914-1918 = World War I Russian fieldpost offices in Estonia 1914-18 = Die Russischen Feldpostämter in Estland während des I Weltkrieges 1914-18 / Alexander Epstein
In: EF 2001 ; 38. - p. 25-39
[About: main field post offices, return field post offices Corps field post offices, reserve field post offices, line-of-communications field post and telegraph branches, article in Estonian, summary in English and German]
{P}
Verslag 43e bijeenkomst.... / Olav Petri
In: HBG 2003 ; 43. - p. 3-4
[About: in this report of the meeting: illustrations of mute cancels Paide and Tallinn]
{P}
Wie Hans Groß "Gans Gross" herauskam - Eine Kriegsgefangenekarte aus dem I. Weltkrieg erzählt / Ago Papp
In: Baltikum 2016 ; 1. - p. 25-26
[About: POW-card to Hans Gross in the Prisoner-of-war-camp in Worms, from Helena Gross in Moiseküll]
{P}
Zur Entstehungsgeschichte der "Eesti-Überdruck-Fälschungen" auf Ob.Ost-Marken / [W.-D.] Röttger
In: P.Ob.Ost 1985 ; Nr. 14. - S. 5-6
[About: "Eesti-overprint-forgeries" on Ob.Ost-stamps]
Addition: P.Ob.Ost 1985 ; Nr. 14. - S. 3
{P}
Zwischen Riga und Tartu / Ruud van Wijnen
In: Eesti 2015 ; 61. - p. 35-41
[About: between Riga and Tartu: mail items 1915-1919, wich are linked with Riga and Tartu)]
{P}
INDEPENDENCE 1918-1941
General
30 aastat hiljem : täpsustus tempelmarkide kohta = Thirty years later : specification concerning Estonian revenue stamps / Uno Schultz
In: EF 2013 ; 43. - p. 74-75
[About: addition artcle Tammaru in EF 22-23: designers, article in Estonian and English]
{P}
Adressaufkleber aus "Altpapier" / Jaan Otsason und Peter Feustel
In: Eesti 2011 ; 52. - p. 9
[About: re-use of decorated telegrams of 1918-1940 during World War II]
{P, H}
Aus dem Baltikum / von Karl Bohnert
In: IBJ 1919 ; 4. - p. 53-58
[About: start of postal independence of Estonia, Latvia and Lithuania, article in German]
{P, B}
Het begin van de postverbindingen van Sovjet-Rusland naar Estland en Letland / Alexander Epstein
In: HBG 2015 ; 66. - p. 26-33
[About: start of the postal communications from Soviet Russia to Estonia and Latvia, 1920]
{P, H, B}
Een bijzondere kaart: "Heim ins Reich? ", Tallinn, 19 september 1940 / Thomas Löbbering
In: HBG 2013 ; 62. - p. 21-23
Also published in German: Heim ins Reich? / Thomas Löbbering. - In: Essti 2013 ; 57. - p. 4-5
[About: letter: German-Baltic family moving to the 'Heimat' (homeland: Germany)]
{P, H, B}
Contingent Esthonien - Bordeaux = Contingent Esthonien - Bordeaux = Contingent Esthonien - Bordeaux / Karl V. Laas
In: EF 1998; 37. - p. 43-55
[About: 431 Estonian soldiers arrive June 7, 1920, in Estonia from France: 21 from the Russian Expeditionary Force in France, 244 of the 1. Eesti Polk (1st Estonian Regiment, in defense of Ösel / Saaremaa they were prisoners), 225 Estonians in Czar's units (on other fronts hit in captivity), article in Estonian, English - with literature- and German]
{P}
Dorpat (Tartu) - Riga - fünf Monate für eine kurze Strecke / Vambola Hurt, Harry v. Hofmann
In: PB 2000 ; 109. - S. 9-11
[About: letter from Dorpat to Riga: it takes five months in 1919 because of the confused political situation: Riga was foreign now, so also therefore surcharge fee-postmark!]
{P}{H}
Drei postamtliche Formulare bei nicht zustellbarer Post in Estland 1928 - 1939 / Osip Benenson und Peter Feustel
In: Eesti 2014 ; 58. - p. 16-18
[About: three postal labels, used for not-deliverable post]
{P, H}
Drie presidenten, drie verhalen: Päts, Ulmanis en Smetona / Olav Petri
In: HBG 2013 ; 62. - p. 24-31
[About: the three presidents: Päts (Estonia), Ulmanis (Latvia) and Smetona Lithuania)]
{P, H, B}
Eesti kuues kataloogis / Rudolf Hämar
In: EF 1974 ; 15. - p. 43-47
[About: table with the catalog-numbers (Eichenthal, Michel, Scott, Zumstein, Stanley Gibbons, Yvert), article in Estonian (p. 43), English summary (p. 43), table (p. 43-47)]
{P}
Eesti Laulupidude peegeldused filateelias / Evald Raid
In: EF 1984 ; 30. - p. 28-40
[About: reflections of singing festivals in Estonian philately, article in Estonian with summary in English]
{H}
Eesti virksaadetised = Express delivery service / Jaan Erik Roots
In: EF 2013 ; 43. - p. 34-42
[About: express delivery service: historical background, labels, article in Estonian and English]
{P}
Eesti visiitkaart : viiejalgne lõvi = Die Visitenkarte Estlands : der fünfbeinige Löwe / Pekka Erelt
In: EF 1998; 37. - p. 82-93
[About: design and designers of Estonian postage stamps, Soviet-Union (Estonian theme) and present Estonia, article in Estonian and German]
{P}
Ein erheiterndes "Praatchen" / Konrad-Aleksander Heiulmann
In: Eesti 2003 ; 36. - p. 16
[About: from a paper - 'Revaler Boten', 1933: humorous often a bit pointed narrative, here about the untrained - but already quite bureaucratic - postal administration]
{P}
Esperanto-Ansichtskarten / Peter Feustel und Henno Sepp
In: Eesti 2011 ; 52. - p. 28-29
[About: Esperanto-picture postcards]
{P, H}
Die Esten in Nordlettland / Wolfgang Watzke
In: Eesti 2010 ; 50. - p. 32-37
[About: Estonian troops in northern Latvia 1919-1920]
{P, H}
Estland 1918-1928. - Kohl Briefmarken-Handbuch, 11.Auflage-Band : Estland. - Reprint
In: Eesti 2015 ; 61. - p. 56-101
[About: reprint]
{P}
Estland en zijn onderzeeër Lembit : diverse vondsten in historisch perspectief / Olav Petri
In: HBG 2014 ; 64. - p. 3-10
[About: the Estonian submarine Lembit]
{P, H, B}
Estland und das Unterseeboot Lembit. Eine Reise durch die Geschichte / Olav Petri
In: Eesti 2014 ; 59. - p. 45-55
[About: the Estonian submarine Lembit, translation of the article in HBG 64]
{P, H}
De Firma Jaan Lubi / Jan Kaptein
In: HBG 2016 ; 68. - p. 30
[About: company-cover of forger Jaan Lubi: franking with genuine stamps, but inside...]
{P, H, B}
Die Gesandtschaft des Deutschen Reiches in Tallinn/Reval und die deutsch-estnischen Beziehungen 1918 bis 1940 / Ludwig Biewer
In: Eesti 2014 ; 58. - p. 19-26
[About: legation of the German Empire in Tallinn/Reval and the german-estonian relations 1918-1940]
{P, H}
Käsipost / Elmar Ojaste
In: EF 1975 ; 16-17. - p. 91-94
[About: box service for local mail, article in Estonian, short English summary]
{P}
Das Kilo zu 22 Kronen / Thomas Löbbering
In: Eesti 2015 ; 61. - p. 39-41
[About: kilo ware: the philatelic office of the state printing sells stamps by kilo]
{P}
Konstantin Päts - Vater desVaterlandes / Thomas Löbbering
In: Eesti 2015 ; 61. - p. 52-53
[About: Konstantin Päts on stamps and photos]
{P}
Leuk om te zien: uit Tallinn naar Parimaribo
In: HBG 1999 ; 35. - p. 109
[About: nice to see: letter from Tallinn to Parimaribo, with English censorship]
{P}
Maapost Eestis / Elmar Ojaste
In: EF 1987 ; 31. - p. 39-70
[About: rural mail in Estonia: regulations Imperial Russia and more detailed in the Estonian Republic 1918-1940, article in Estonian with summary in English]
{H}
Mischfrankaturen von estnischen Blumenmuster-mit Ob.Ost-Marken / Gerhard Hutzler
In: Eesti 2003 ; 37. - p. 13-17
[About: mixed franking of Estonian stamps (mi.1-2) with Ob.Ost-stamps, end november-december 1918]
{P}
Een mooie ... uit Kuressaare, 1938 / Ruud van Wijnen
In: HBG 1991 ; 19. - p. 85-87
[About: letter from Kuressaare]
{P}
Narva en Narva-Jõesuu tot 1945 / Jan Kaptein
In: HBG 2011 ; 59. - p. 4-13
[About: post of Narva and Narva-Jõesuu (Hungerburg) up to 1945: tsarist, interwar, WWII)]
{P, H, B}
New data on the Northwest Army postal service and stamps / Alexander Epstein
In: BJRP 2012 ; 102. - p. 57-64
[About: OKCA stamps, Northwest Army]
{P, H}
Noord - Westleger / [W. Muller]
In: HBG 1988 ; 12. - 8 bl.
[About: North - West-army]
{P}
De overgang / [André de Bruin]
In: HBG 1990 ; 16. - p. 38-45
[About: postal items in the period between Ob. Ost and the independence]
{P}
De overgang / André de Bruin
In: HBG 1990 ; 17. - p. 49-60
[About: postal items in the period between Ob. Ost and the independence]
{P}
Een pantsertrein en een pantserauto in het kader van de Estse onafhankelijkheidsoorlog 1918-1920 / Olav Petri
In: HBG 2014 ; 65. - p. 4-10
[About: armoured car no. 1 and armoured train no. 3 ('Onu Tom']
{P, H, B}
Per schip naar Pernov in 1914 en Pärnu in 1932 / Ruud van Wijnen
In: HBG 2007 ; 51. - p. 9-11
[About: a card from a light-ship near Libava/Libau/Liepaja to Helsinki 1914 and a card with Estonian postage stamp via a 'Paquebot' in 1932 via Riga to Parnu]
{P, H, B}
Petrogradi Saksa-Balti Komitee erapost 1918 [Private mail of the German-Baltic Committee of Petrograd (1918)] / Harold Osi
In: EF 1981 ; 27. - p. 89-91
[About: private stamps and cancels, article in Estonian with summary in English]
{H}
Petrogradi Saksa-Balti Komitee erapost = Die Privatpost des Deutsch-Baltischen Komitees in Petrograd = The private mail of the Baltic Committee in Petrograd / Gerhard Hutzler
In: EF 2001 ; 38. - p. 19-24
[About: the private mail did exist, postage stamps were used in Petrograd and even in Tallinn, the mail service was discontinued by order of the military authorities March 31 1918, the postage stamp of the Committee can in an Estonia-collection, article in Estonian and German, summary in English]
{P}
Plaatfouten : passie en monnikenwerk / Peter Feustel
In: HBG 2017 ; 70. - p. 36-37
[About: plate errors as passion (and work), 'Sprechende Behrens Album' (stamnp album with information), error Estonia Mi. 77 (lion with 5 legs, and error Latvia 36-39 ( ]
{P, B}
Post nach Korea....und die Entdeckung einer interessanten Lebensgeschichte / Hannes Westendorf
In: Eesti 2015 ; 61. - p. 42-43
[About: post to Korea (1896) and Cannes (1919) to Antoinette Sontag and Alexander Maack]
{P}
Poststücke aus und nach Estland - der Postaustauch über Walk im November und Dezember 1918 (Walk I) / Thomas Löbbering
In: Baltikum 2016 ; 1. - p. 4-17
errata (Baltikum nr. 2): page 10, line 3 Dorpat> Pernau.
[About: post from and to Estonia - the post-exchange via Walk in November and December 1918 (Walk I)]
{P}
Poststücke aus und nach Estland - der Postaustauch über Walk 1919-20 (Walk II) / Thomas Löbbering
In: Baltikum 2016 ; 2. - p. 24-36
[About: post from and to Estonia - the post-exchange via Walk 1919-1920 (Walk II)]
{P}
Postverbindingen tussen Estland en Rusland 1918-1921 / Alexander Epstein
In: HBG 2011 ; 58. - p. 22-43
[About: postal connections between Russia and Estonia 1918-1921, with many covers as illustration]
{P, H, B}
Der Reiz des Ungewöhnlichen / Michael Wieneke
In: Eesti 2014 ; 58. - p. 29-30
[About: special senders: card, sent from Mexico to Tallinn, and a package card from Tel Aviv to Tallinn]
{P, H}
Scheepspost en zeepost / André de Bruin
In: HBG 2003 ; 43. - p. 24-27
[About: shippost and seapost: mainly illustrations with postmarks of Estonia on 'strange' stamps]
{P, H, B}
Uudsusi Eesti Postis UPU liikmena aastast 1922 = Novelties in Eesti Post as member of UPU after 1922 / Elmar Ojaste
In: EF 2013 ; 43. - p. 5-33
[About: novelties: colours recommended by UPU, local publisher's deliveries, International Reply Coupons, UPU identity card, Postal Meters, change of address for posted registered items, radio licence, local postal rate, article in Estonian and English]
{P}
Venemaalt, aga mitte Eestisse = Mail from Russia with Tallinn transit = Post aus Rusland mit durchgangstation Tallinn / August Leppä
In: EF 2005 ; 39. - p. 197-205
[About: mail from Russia to France in 1921-22 via Tallinn, article in Estonian, English and German]
{P}
Verzoek uit Estland
In: HBG 1993 ; 22. - p. 9-10
[About: asking copies of postmarks, with image]
{P}
Mi.1-..
Estland Nr. 1 : de postzegel die Estland op de kaart van Europa plaatste / Elmar Ojaste
In: HBG 2000 ; 36. - p. 8-11
Transl. of "Estland nr 1 : Frimarket som placerade Estland pa Europas karta" in: Filatelisten : Svensk Filatelistik Tidskrift 1999 ; 10. - p. 617-619
[About: Mi. 1]
{P}
Die ersten estnischen Briefmarken "Blumenmuster" / E. Ojaste & S. Roove
In: EF 1988 ; 32. - p. 1-15
[About: flower design Mi. 1-4, article in German]
{P,H}
Distinguishing features of Jaan Lubi forgeries of Estonian stamps I / Erik Sjögren
In: EF 1982 ; 28. - p. 3-32
[About: flower design Mi. 1-4, number design Mi. 6 and 8, sun design Mi. 9, Gulldesign Mi. 10-11, Invalides Mi. 21 falsifications by Jaan Lubi, article in English ]
{P,H}
Lillemustri markide erimitest kommentaaridega Lubi volsinugte kohta = Estonia's flower design stamps : some sistinguishing features of their printings with comments on the Lubi forgeries / Erik Sjögren
In: EF 2007 ; 40. - p. 96-112
[About: flower design (Mi. 1-4) with comments on the Lubi forgeries, article in Estonian with translation in English ]
{P}
Distinguishing features of Jaan Lubi forgeries of Estonian stamps III / Erik Sjögren
In: EF 1987 ; 31. - p. 3-27
[About: Mi. 1, 2, 3, 4, 6, 8, 9, 10, 11, 15, 53, 17, 21, 22, 27, 28 falsifications by Jaan Lubi, article in English ]
{H}
Die 5 Penni Möwe von 1919 / Arthur Gübeli
In: Eesti 2013 ; 57. - p. 6-8
[About: Mi. 5]
{P, H}
The numeral design of Estonian stamps : a review of printing faults = Eesti postmasrgid "Number" Ülevaade vigatrükkidest / by Erik Sjögren
In: EF 2011; 42. - p. 59-70
[About: misprints Mi. 6-8, article in English and Estonian]
{P}
Estland, vervalsingen van Michel 11 / Jan Bisschops
In: OEF 2014 ; Nr. 4. - p. 11-12
[About: falsifications of Mi. 11, Jaan Lubi]
{P}
Distinguishing features of Jaan Lubi forgeries of Estonian stamps II / Erik Sjögren
In: EF 1983 ; 29. - p. 1-37
[About: Mi. 13, 14, 15, 16, 17a+b, 27, 28, 31, 53, 18 overprint, 19 overprint, 20, 25 overprint, 22 falsifications by Jaan Lubi, article in English ]
{P,H}
Die erste Flugpostzusatzmarke Estlands 1920 / Arthur Gübeli
In: Eesti 2012 ; 55. - p. 41-44
[About: Mi. 14 as additional postage stamp for airmail]
{P, H}
Estonian airmail forgeries (Eichenthal 75-84) / P.G. Gleason
In: EF 1976 ; 18-19. - p. 35-40
[About: forgeries Mi. 14, article in English]
{P,H}
Echt of vals? / André de Bruin en Olav Petri
In: HBG 2000 ; 37. - p. 6-9
[About: falsifications of Mi. 14]
{P}
Plate flaws of the first Estonian air mail stamp / Eo Vaher
In: EF 1976 ; 18-19. - p. 31-34
[About: Mi. 14, article in English, short Estonian summary]
{P}
Estse vliegtuigen op postzegels / F. Gerdessen
In: HBG 2005 ; 47. - p. 54-56
[About: the Estonian airplanes you can find on the stamps Mi. 14, 41-45, 48-52]
{P, H, B}
The Tallinn skyline design on Estonian stamps of 1920-1924 : a review of printing faults = Postmargiseeria "XTallina siluett" 1920-1914 : Ülevaade trükivigadest / by Erik Sjögren
In: EF 2009; 41. - p. 95-104
[About: printing faults Mi. 15-17, Mi. 27-28, Mi. 31, Mi. 53, article in English and Estonian]
{P}
Estland vervalsingen, een extraatje / Olav Petri
In: HBG 2016 ; 68. - p. 13
[About: forgeries of Estonia Mi. 20: Lubi forgeries types A, B, C and D]
{P, H, B}
De toeslagzegels ten bate van de oorlogsslachtoffers Estland, 1920 / André de Bruin
In: HBG 1994 ; 24. - p. 54-63
[About: Mi. 21-22, 25-26]
{P}
Echt of vals : deel 6 / André de Bruin en Olav Petri
In: HBG 2004 ; 44. - p. 21
[About: forgeries of Estonia Mi. 21-22, and a cinderella]
{P, H, B}
Estland vervalsingen determineren, ooit moet het lukken / Olav Petri
In: HBG 2016 ; 68. - p. 6-8
[About: forgeries of Estonia Mi. 28: Lubi forgeries types A, B, C and D]
{P, H, B}
Eine Neuentdeckung?! / Thomas Löbbering
In: Eesti 2014 ; 58. - p. 31-32
[About: Mi. 37A -5 Marka- as 4. Papier vertikal ribbed. ]
{P, H}
Die Plattenfehler der 5 Marka-Schmied-Ausgabe Mi.-Nr. 37 A auf dem (5.) Gewerbemusterpapier; Teil 1 / Peter Feustel
In: Eesti 2015 ; 60. - p. 37-46
[About: plate errors Michel 37A - 5 Marka as 5. commercial paper pattern (?).]
{P}
Die Plattenfehler der 5 Marka-Schmied-Ausgabe Mi.-Nr. 37 A auf dem (5.) Gewerbemusterpapier; Teil 2 / Peter Feustel
In: Eesti 2015 ; 61. - p. 10-23
[About: plate errors Michel 37A - 5 Marka as 5. commercial paper pattern (?), part 2]
{P}
Studie betreffende de 10 Mk.-waarde (plaat I) van de weefster- en smid-serie (Mi. 39A) / P. Feustel (tekst) en R. Feustel-Rothe (tekeningen)
In: HBG 1999 ; 34. - p. 8-56
[About: Mi. 39A, Plate I]
{P}
Studie betreffende de 10 Mk.-waarde (plaat II) van de weefster- en smid-serie (Mi. 39A) / P. Feustel (tekst) en R. Feustel-Rothe (tekeningen)
In: HBG 1998 ; 32. - p. 6-45
[About: Mi. 39A, Plate II]
{P}
Eerste aanvulling op de studie betreffende de 10 Mk.-waarde (plaat II) van de weefster- en smid-serie (Mi. 39A) in HBG nr 32 / P. Feustel
In: HBG 2000 ; 37. - p. 32-33
[About: addition: Mi. 39A, Plate II]
{P}
"Terug-blik": dubbel geribbeld papier bij de Weefster-en-smid uitgave / Peter Feustel
In: HBG 2006 ; 48. - p. 44-45
[About: addition: Mi. 39A, paper of the Smith and Weaver stamps]
{P, H, B}
"Rück-sicht" : doppelt geriffelte Papiere der Weberin - Schmied - Ausgabe / Peter Feustel
In: Eesti 2006 ; 42. - p. 11-12
[About: paper of the Smith and Weaver stamps]
{P, H}
10 Mk-Wert (Platte II) der Weberin - und Schmiedserie (Mi. -Nr.39A) unter Berüksichtigung des Aufdruckwertes (Mi.-Nr.70) Teil 1 / Peter Feustel
In: Eesti 2007 ; 44. - p. 5-20
[About: Mi 39A]]
{P, H}
10 Mk-Wert (Platte II) der Weberin - und Schmiedserie (Mi. -Nr.39A) unter Berüksichtigung des Aufdruckwertes (Mi.-Nr.70) Teil 2 / Peter Feustel
In: Eesti 2007 ; 45. - p. [20-26]
[About: Mi 39A]]
{P, H}
10 Mk-Wert (Platte II) der Weberin - und Schmiedserie (Mi. -Nr.39A) unter Berüksichtigung des Aufdruckwertes (Mi.-Nr.70) Teil 3 / Peter Feustel
In: Eesti 2008 ; 46. - p. [11]-22
[About: Mi 39A]]
{P, H}
10 Mk-Wert (Platte II) der Weberin - und Schmiedserie (Mi. -Nr.39A) unter Berüksichtigung des Aufdruckwertes (Mi.-Nr.70) Teil 4 / Peter Feustel
In: Eesti 2008 ; 47. - p. 4-10
[About: Mi 39A]]
{P, H}
10 Mk-Wert (Platte II) der Weberin - und Schmiedserie (Mi. -Nr.39A) unter Berüksichtigung des Aufdruckwertes (Mi.-Nr.70) Teil 5 / Peter Feustel
In: Eesti 2009 ; 48. - p. 4-10
[About: Mi 39A]]
{P, H}
10 Marka aeronaut imperforate betweeen = 10 Marka aeronaut keskelt perforeerimata / by Peter Gleason and Kalev Kokk
In: EF 2009; 41. - p. 116-117
[About: Mi. 43, article in English and Estonian]
{P}
Aeronaut (Päevaleht) & Teetsov perforations / Peter G. Gleason
In: EF 1974 ; 15. - p. 7-10
[About: Mi. 43-44, falsification by Anton Teetsov of the semi-official perforation (for the Aeronaut-air line by the Päevaleht Printing Works). Anton Teetsov was director of Aeronaut and the Päevaleht newspaper, article in English ]
{P}
"Päevaleht"news / Peter G. Gleason
In: EF 1982 ; 28. - p. 277-280
[About: Päevaleht" perforations, article in English with Estonian summary]
{H}
"Päevaleht"news / by Peter Gleason and Eo Vaher
In: EF 2005 ; 39. - p. 132-135
[About: Päevaleht" perforations, article in English with Estonian (p. 136) and German (p.138) summary]
{H}
Echt of vals : deel 3 / André de Bruin en Olav Petri
In: HBG 2001 ; 39. - p. 14-17
[About: forgeries of Estonia Mi. 49-53 and Memel Mi. 151-154, 155-159, 160-163]
{P, H, B}
Gerüchte und Fragen zur Sondermarke zur III. Philatelistischen Ausstellung in Tallinn (Mi. 73) / Gerhard Hutzler
In: Eesti 2004 ; 39. - p. 28-29
[About: mI. 73: rumors and questions]
{P}
Estonia : the arms issue / Donald McDonald
In: EF 1981 ; 27. - p. 6-19
[About: Mi. 74-86, 106, 107, 164, article in English with summary in Estonian ]
{H}
Plaatfouten : passie en monnikenwerk / Peter Feustel
In: HBG 2017 ; 70. - p. 36-37
[About: Mi. 77, plate errors as passion (and work), 'Sprechende Behrens Album' (stamnp album with information), error Estonia Mi. 77 (lion with 5 legs, and error Latvia 36-39 ( ]
{P, B}
Eine frühe Maximumkarte / Heinz Lukaschewitz
In: Eesti 2003 ; 37. - p. 19
[About: Mi. 94 : early maximum-card with the special postmark 1632-1932]
{P}
"ÜHISABI" margisarjade (1936--1940) esseed = "ÜHISABI" {"Gemeinschaftshilfe" essays der Markensä 1936--1940 / Elmar Ojaste
In: EF 1984 ; 30. - p. 2-27
[About: Mi. 109-112, 127-130, 131-134, 142-145, 152-155, the 'Caritas'-issues, article in Estonian with translation in German ]
{H}
Die gedruckten Caritas Essays 1936-1940 / Helmut Kuras
In: Eesti 2012 ; 54. - p. 3-22
Letter from member and answer: Eesti 2012 ; 55. p 60-61
[About: the Caritas-issues]
{P, H}
Die gedruckten Caritas Essays 1936-1940 (2. Teil) / Helmut Kuras
In: Eesti 2012 ; 55. - p. 3-16
[About: the Caritas-issues, part 2]
{P, H}
Die Künstlerenwürfe der Caritas-Ausgaben 1936-1940 / Helmut Kuras
In: Eesti 2013 ; 56. - p. 57-82
[About: the Caritas-issues]
{P, H}
De 10 typen van de Päts zegel van 1 sent / Peter Feustel
In: HBG 2006 ; 48. - p. 34-39
[About: 1 sent Päts stamp, detailed study based on 6.500 stamps]
{P, H, B}
Die 10 Typen der Päts 1-Sent Ausgabe / Peter Feustel
In: Eesti 2006 ; 42. - p. 15-20
[About: 1 sent Päts stamp, detailed study: 10 Types]
{P, H}
Lust und Leid der Bündelware : 10 Senti Päts / Peter Feustel
In: Eesti 2003 ; 36. - p. 20-30
[About: 10 sent Päts stamp - Mi. 117- detailed study]
{P}
EESTI - Estland 10 Senti Päts Druckabarten und Plattenfehler/ Peter Feustel
A4. - 220 p.. - 45 euro
Review In: Eesti 2003 ; 36. - p. 82
[About: 10 sent Päts stamp - Mi. 117- detailed study]
{Book: ?}{Review: P}
4 - Senti Päts, Michel-Nr. 124 / Peter Feustel
In: Eesti 2012 ; 55. - p. 28-39
[About: 4 sent Päts stamp - Mi. 124- detailed study]
{P, H}
4 - Senti Päts, Michel-Nr. 124 : Teil 2 / Peter Feustel
In: Eesti 2013 ; 56. - p. 12-24
[About: 4 sent Päts stamp - Mi. 124- detailed study, part 2]
{P, H}
4 - Senti Päts, Michel-Nr. 124 - Fortsetzung / Peter Feustel
In: Eesti 2013 ; 57. - p. 9-22
[About: 4 sent Päts stamp - Mi. 124- detailed study, continued = part 3]
{P, H}
Päts 15- Senti rot, Michel-Nr. 125 / Peter Feustel
In: Eesti 2010 ; 51. - p. 11-18
[About: detailed study mi. 125, part 1]
{P, H}
Päts 15 - Senti rot, Michel-nr. 125, Zweiter Teil / Peter Feustel
In: Eesti 2011 ; 52. - p. 35-43
[About: Mi. 125, detailed study, part 2]
{P, H}
Lief en leed met bundelwaar : 10 senti Päts / Dr. Peter Feustel
In: HBG 2002 ; 41 (special issue: 20 years HBG). - p. 52-56
[About: 10 senti Päts stamp, detailed study based on 10.000 stamps]
{P, H, B}
"EESTI-Estland" 10 Senti Päts. Druckabarten und Plattenfehler / Dr. Peter Feustel
308 p.
Review by Ruud van Wijnen in: HBG 2003 ; 42. - p. 9
Reviewby Harry v. Hofmann in: PB 2003 ; 115. - S. 22
[About: 10 senti Päts stamp]
{?}
Local issue Tallinn 1919
Achtung : Gefälschte Prüfzeichen / Thomas Löbbering
In: Baltikum 2016 ; 2. - p. 46
[About: false check marks on overrint Eesti Post 1919]
{P}
Zur EESTI - Post Aushilfsausgabe Tallinn 1919 / Heinz Lukaschewitz
In: Eesti 2010 ; 51. - p. 3-4
[About: local issue Tallinn 1919]
{P, H}
Airmail, see also the postage stamps, Mi. 14, ...
Beleg aus Liechtenstein zur Ostseefahrt des Luftschiffes LZ 127 "Graf Zeppelin" mit Abwurf über Tallinn am 24.9.1930 / P. Feustel
In: Eesti 2003 ; 36. - p. 37-38
[About: cover from Liechtenstein, sent with the Baltic Sea cruise of the airship LZ 127 "Graf Zeppelin" with drop-off aboveTallinn on 24.9.1930]
{P}
De Eisflug vom 15.3.1920 - Eine kleine Übersicht / Michael Wieneke
In: Eesti 2014 ; 58. - p. 11-16
This article is an addition on: Postflüge über den Finnischen Meerbusen im Winter 1920 / Arthur Gübeli
In: Eesti 2013 ; 57. - p. 24-29
[About: airmail 1920: Tallinn-Helsinki
{P, H}
Eesti Lennupost 1921-1922 = Estonian air mail 1921-1922 = Die Flugpost in Estland 1921-1922 / Vambola Hurt
In: EF 2005 ; 39. - p. 110-124
[About: airmail 1921-1922, article in Estonian with summary in English (p. 119) and summary in German (p. 122) ]
{P}
Emergency ice flights of 1920 = 1920 Aasta jäälennud = Notfall-Eisflüge 1920 / by Peter Gleason & Vambola Hurt
In: EF 2005 ; 39. - p. 125-131
[About: was there another Tallinn-Helsinki Flight February 11 or 12?, article in English and German (p. 130) with extented summary in Estonian (p. 128)]
{P}
Estonian air mail history : Finnish-Estonian mail flights of 1921--1924 / Rainer Ahonius
In: EF 1976 ; 18-19. - p. 25-28
[About: with photographs, article in English, short Estonian summary]
{P}
Estonian air mail data 1920--1928 / Jacques Hermann
In: EF 1976 ; 18-19. - p. 25-28
[About: table of flights and postal rates, article in English]
{P}
Estonian airport cancellations / Elmar Ojaste
In: EF 1976 ; 18-19. - p. 41-43
[About: no special canvellations, markings and labels were used, article in English]
{P}
Die Flugpost Estlands / Werner Schönherr (1886-1929)
In: EF 1982 ; 28. - p. 178-181
[About: airmail of Estonia, reprint of article from Berliner Briefmarken-Zeitung 1928, article in German]
{P,H}
Post Zeppeliniga Põhja-Ameerikasse aastal 1936 = Zeppelin mail from Estonia to North America in 1936 = Postbeförderung mit Luftschiff aus Estland im Jahre 1936 nach Nordamerika / Vambola Hurt
In: EF 2005 ; 39. - p. 206-209
[About: special Zeppelin surcharge, article in Estonian with summari in English and German]
{P}
Lennuposti tariifidest aastatel 1939-1940 = The air mail tariffs in Estonia in 1939-1940 = Die Flugposttarife in Estland in 1939-1940 / Vambola Hurt
In: EF 2005 ; 39. - p. 225
[About: reintroduction of air mail surcharges in Estonia March 1, 1940, short message in Estonian and German with summary in English]
{P}
Postflüge über den Finnischen Meerbusen im Winter 1920 / Arthur Gübeli
In: Eesti 2013 ; 57. - p. 24-29
Addition, see: Der Eisflug vom 15.3.1920 - Eine kleine Übersicht / Michael Wieneke
In: Eesti 2014 ; 58. - p. 11-16
[About: airmail 1920: Tallinn-Helsinki]
{P, H}
Een uitstapje naar Tallinn / Thomas Löbbering
In: HBG 2009 ; 54. - p. 24-25
[About: cover by airmail to Tallinn, and returned]
{P, H, B}
Zeppelinpost von der Ostseefahrt 1930 / Gerhard Hutzler
In: Eesti 2004 ; 39. - p. 29-31
[About: zeppelin-post Baltic Sea 1930]
{P}
Censorship
Eesti postitsensuur n. liidu baaside ajastul 1939--1940 = Estonian postal censorship during the period of Soviet Unions military bases 1939--1940 / Elmar Ojaste
In: EF 1984 ; 30. - p. 216-228
[About: postmarks of postal censorship, article in Eestonian with translation in English, followed (p. 229-234) by 'Väliposti seadlus 1940 [ Estonian fieldpost law 1940], in Estonian, summary in English]
{H}
Der interessante Beleg / Heinz Lukaschewitz
In: Eesti 2005 ; 40. - p. 14-15
[About: censorship Tartu 12-2-1922]
{P}
Postitsensuur Eestis 1934-1940 = Mail censoring in Estonia in 1934-1940 = Postzensur in Estland 1934-1940 / Pekka Erelt
In: EF 2001 ; 38. - p. 40-67
[About: censoring under Konstantin Päts in 1034-39, censoring in the period of Soviet military bases 1939-40, mail censoring after the occupation of Estonia in 1940, article in Estonian, summary in English and German]
{P}
Postitsensuur Eestis 1939-1944 = Postal censorship in Estonia 1939-1944 = Postzensur in Estland 1939-1944 / Pekka Erelt
In: EF 1998; 37. - p. 69-81
[About: Postal censorship: I Estonian censorship during the period of Soviet military bases 1939-1940 II Soviet censorship in Estonia 1940-1941 III German censorship mail to/from Estonia 1939-1940 and 1941-1944 IV Estonian censorship during German occupation 1941-1942, article in Estonian, English and German]
{P}
Fieldpost
Deense vrijwilligers in Estland en Letland, 1918-1920 / Per Rønberg, Ruud van Wijnen
In: HBG 1992 ; 20. - p. 50-54
[About: Danish volunteers in Estonia and Latvia 1918-1920]
{P}
Deense vrijwilligers in Estland en Letland, 1918-1920 : aanvulling / Michael Siegumfeldt, Jan Kaptein
In: HBG 2001 ; 39. - p. 6-9
[About: Danish volunteers in Estonia and Latvia 1918-1920: addition]
{P}
Die Feldpost der Finnischen freiwilligen im freiheitskrieg Estlands / Rainer Ahonius
In: EF 1974 ; 15. - p. 35-38
[About: fieldpost of the Finnish volunteers in the Estonian independence-war]
{P}
Een pantsertrein en een pantserauto in het kader van de Estse onafhankelijkheidsoorlog 1918-1920 / Olav Petri
In: HBG 2014 ; 65. - p. 4-10
[About: armoured car no. 1 and armoured train no. 3 ('Onu Tom']
{P, H, B}
"Schwedisches Corps in Estland" im Estnischen Freiheitskrieg / Elmar Ojaste
In: EF 1974 ; 15. - p. 39-42
[About: fieldpost of the 'Swedish Corps in estonia' in the Estonian independence-war]
{P}
Ein "unansehlicher" Brief, der Rätsel aufgibt / Gerhard Hutzler
In: Eesti 2003 ; 36. - p. 14-15
Addition In Eesti 2003 ; 37. - p. 10-12 Eine Ergänzung / Hans-Otto v. Lilienfeld-Toal
[About: cover, sent by W. v. Samson Balt. Rgt. I. Comp. 1. Zug ((German-)Balten-regiment in the Estonian Army), registered, so franked]
{P}
Välipoat Eesti vabadussojas 1918-1920 (Estonian armed forces field post during the independence war 1918-1920) / E. Ojaste, H. Osi, & A. Ostrat
In: EF 1974 ; 15. - p. 11-34
Addition in: EF 1975 ; 16-17. - p.97-102
Deutschsprachige Zusammenfassung in: EF 1975 ; 16-17.- S.103-106
[About: Estonian fieldpost 1918-1920, article in Estonian (p. 11-17), tables and postmarks (p. 18-30) and extended English summary (p. 31-34)]
{P}
Forgeries
Achtung : Gefälschte Prüfzeichen / Thomas Löbbering
In: Baltikum 2016 ; 2. - p. 46
[About: false check marks on overrint Eesti Post 1919]
{P}
Aeronaut (Päevaleht) & Teetsov perforations / Peter G. Gleason
In: EF 1974 ; 15. - p. 7-10
[About: Mi. 43-44, falsification by Anton Teetsov of the semi-official perforation (for the Aeronaut-air line by the Päevaleht Printing Works). Anton Teetsov was director of Aeronaut and the Päevaleht newspaper, article in English ]
{P}
Bogus Villem Eichenthal expert mark = Võltsitud Villem Eichenthali eksperditempel = Gefälschter Prufstempel Villem Eichenthal / Peter Gleason
In: EF 2005 ; 39. - p. 189-196
[About: own device of Eichenthal for marking Estonian stamps and covers: forgery of the mark with illustration bogus and genuine, article in English and German with summary in Estonian]
{P}
Distinguishing features of Jaan Lubi forgeries of Estonian stamps I / Erik Sjögren
In: EF 1982 ; 28. - p. 3-32
[About: flower design Mi. 1-4, number design Mi. 6 and 8, sun design Mi. 9, Gulldesign Mi. 10-11, Invalides Mi. 21 falsifications by Jaan Lubi, article in English ]
{P}
Distinguishing features of Jaan Lubi forgeries of Estonian stamps II / Erik Sjögren
In: EF 1983 ; 29. - p. 1-37
[About: Mi. 13, 14, 15, 16, 17a+b, 27, 28, 31, 53, 18 overprint, 19 overprint, 20, 25 overprint, 22 falsifications by Jaan Lubi, article in English ]
{P,H}
Distinguishing features of Jaan Lubi forgeries of Estonian stamps III / Erik Sjögren
In: EF 1987 ; 31. - p. 3-27
[About: Mi. 1, 2, 3, 4, 6, 8, 9, 10, 11, 15, 53, 17, 21, 22, 27, 28 falsifications by Jaan Lubi, article in English ]
{H}
Echt of vals? / André de Bruin en Olav Petri
In: HBG 2000 ; 37. - p. 6-9
[About: falsifications of Mi. 14]
{P}
Echt of vals : deel 3 / André de Bruin en Olav Petri
In: HBG 2001 ; 39. - p. 14-17
[About: forgeries of Memel Mi. 151-154, 155-159, 160-163 and Estonia Mi. 49-53]
{P, H, B}
Echt of vals : deel 6 / André de Bruin en Olav Petri
In: HBG 2004 ; 44. - p. 21
[About: forgeries of Estonia Mi. 21-22, and a cinderella]
{P, H, B}
Estland vervalsingen determineren, ooit moet het lukken / Olav Petri
In: HBG 2016 ; 68. - p. 6-8
[About: forgeries of Estonia Mi. 28: Lubi forgeries types A, B, C and D]
{P, H, B}
Estland vervalsingen, een extraatje / Olav Petri
In: HBG 2016 ; 68. - p. 13
[About: forgeries of Estonia Mi. 20: Lubi forgeries types A, B, C and D]
{P, H, B}
Estland, vervalsingen van Michel 11 / Jan Bisschops
In: OEF 2014 ; Nr. 4. - p. 11-12
[About: falsifications of Mi. 11, Jaan Lubi]
{P}
Estonian airmail forgeries (Eichenthal 75-84) / P.G. Gleason
In: EF 1976 ; 18-19. - p. 35-40
[About: forgeries Mi. 14, article in English]
{P,H}
Die Fälscher und die Fälschungen der Estnischen Briefmarken. Jaan Lubi aus Viljandi = Eesti m\rkide võltsijaid ja võltsinguid. Jaan Lubi Viljandist / H. Alver & E.Ojaste
In: EF 1976 ; 18-19. - p. 89-97
[About: the Lubi forgeries, article in German and Estonian]
{P,H}
De Firma Jaan Lubi / Jan Kaptein
In: HBG 2016 ; 68. - p. 30
[About: company-cover of forger Jaan Lubi: franking with genuine stamps, but inside...]
{P, H, B}
Lillemustri markide erimitest kommentaaridega Lubi volsinugte kohta = Estonia's flower design stamps : some sistinguishing features of their printings with comments on the Lubi forgeries / Erik Sjögren
In: EF 2007 ; 40. - p. 96-112
[About: flower design (Mi. 1-4) with comments on the Lubi forgeries, article in Estonian with translation in English ]
{H}
Op de valreep
In: HBG 1990 ; 15. - [1 bl.]
[About: falsification of postmark of the 'Simson-Kull-group']
{P}
Opletten geblazen.... vervalsingen
In: HBG 1987 ; 9/10. - [1 bl.]
[About: falsification of a postcard of Estonia and one of Latvia]
{P}
"Päevaleht"news / Peter G. Gleason
In: EF 1982 ; 28. - p. 277-280
[About: Päevaleht" perforations, article in English with Estonian summary]
{H}
"Päevaleht"news / by Peter Gleason and Eo Vaher
In: EF 2005 ; 39. - p. 132-135
[About: Päevaleht" perforations, article in English with Estonian (p. 136) and German (p.138) summary]
{P}
A review of Estonian forgeries / Peter G. Gleason
In: EF 1975 ; 16-17. - p. 83-87
[About: overview of Estonian forgeries, a lot of references, article in English and short summary in Estonian ]
{P}
Valse stempels Estand
In: HBG 1993 ; 22. - p. 33-36
[About: falsifications of postmarks]
{P}
Vervalsingen van Estse postzegels : overzicht / Peter G. Gleason en Erik Sjögren, Heldur Alver en Elmar Ojaste ; bewerking Jan Kaptein
In: HBG 2001 ; 38. - p. 6-12
[About: forgeries of Estonian stamp, survey based on older articles]
{P, H, B}
Postal rates
Aufbrauch der Postkarten 1 und 2 im Jahr 1925 nach der Portoerhöhung / Gerhard Hutzler
In: Eesti 2004 ; 39. - p. 27-28
[About: postcard with message about the new rates in 1925 and the need for the stamp of 2 1/2 M. as additional franking on the old postcards, the new printing of 2 1/2 ('friend'Eichenthal sells them for 5 M.)]
{P}
Autograph von Dr. W. Schönherr : Barfrankaturen in Estland - Ausnahmen in Viljandi / Peter Feustel
In: Baltikum 2016 ; 1. - p. 18-22
[About: post not franked by stamps, but on the post-office 'Paid-in-Cash' markings : handwritten 'maksetud' or 'makstud' = paid, in Viljandi is also used a postmark Maksetud Wiljandi, also in Viljani is a old tsarist postal formular + stamp EESTI POST + postage stamp 5 k with old Russian postmark (Fellin Lifl.), letter 1925 from Dr. W.Schönherr about this]
{P}
Frankeerimata postisaadetised Eesti Vabariigis 1919-1940 = Stampless mail in the Estonian Republic 1919-1940 = Unfrankierte Sendungen in der Republik Estland 1919-1940 / Elmar Ojaste
In: EF 1998; 37. - p. 24-42
[About: stampless mail 1919-1940: A-Free franked mail B-Postage paid by sender C-Postage paid by recipient, article in Estonian, English and German]
{P}
Der interessante Beleg / Heinz Lukaschewitz
In: Eesti 2004 ; 38. - p. 22
[About: card, sent 2.2.1935 from Tallinn to Belgium, the franking was not correct: circle to-pay stamp of Tallinn, to pay postage stamp of Belgium]
{P}
De lotgevallen van het lokaal tarief in Estland / Sijtze Reurich
In: HBG 2006 ; 49. - p. 4-14
[About: Local rate in Estonia, from tsaristic time up to Soviet time]
{P, H, B}
Der UPU machte das Unterschied : in Deutschland erhobenes Nachporto f ür eine (scheinbar) korrekt frankierte Postkarte aus Estland im Jahr 1921 / Peter Feustel
In: Eesti 2014 ; 58. - p. 6-7
[About: changing postal rate with the UPU-membership of Estonia]
{P, H}
Uudsusi Eesti Postis UPU liikmena aastast 1922 = Novelties in Eesti Post as member of UPU after 1922 / Elmar Ojaste
In: EF 2013 ; 43. - p. 5-33
[About: novelties: colours recommended by UPU, local publisher's deliveries, International Reply Coupons, UPU identity card, Postal Meters, change of address for posted registered items, radio licence, local postal rate, article in Estonian and English]
{P}
Postal stationery, formular cards, parcel cards
Aufbrauch der Postkarten 1 und 2 im Jahr 1925 nach der Portoerhöhung / Gerhard Hutzler
In: Eesti 2004 ; 39. - p. 27-28
[About: postcard with message about the new rates in 1925 and the need for the stamp of 2 1/2 M. as additional franking on the old postcards, the new printing of 2 1/2 ('friend'Eichenthal sells them for 5 M.)]
{P}
Autograph von Dr. W. Schönherr : Barfrankaturen in Estland - Ausnahmen in Viljandi / Peter Feustel
In: Baltikum 2016 ; 1. - p. 18-22
[About: post not franked by stamps, but on the post-office 'Paid-in-Cash' markings : handwritten 'maksetud' or 'makstud' = paid, in Viljandi is also used a postmark Maksetud Wiljandi, also in Viljani is a old tsarist postal formular + stamp EESTI POST + postage stamp 5 k with old Russian postmark (Fellin Lifl.), letter 1925 from Dr. W.Schönherr about this]
{P}
Einmal Tallinn und zurück - Eine Paketkarte und viele Fragen / Hannes Westendorf
In: Baltikum 2016 ; 1. - p. 32-34
[About: parcel card to Tallinn]
{P}
PARO Neuentdeckungen / Thomas Löbbering
In: Eesti 2015 ; 61. - p. 31-34
[About: the PARO-letter cards (Red Cross)]
{P}
Postmarks, Cancellations
Autograph von Dr. W. Schönherr : Barfrankaturen in Estland - Ausnahmen in Viljandi / Peter Feustel
In: Baltikum 2016 ; 1. - p. 18-22
[About: post not franked by stamps, but on the post-office 'Paid-in-Cash' markings : handwritten 'maksetud' or 'makstud' = paid, in Viljandi is also used a postmark Maksetud Wiljandi, also in Viljani is a old tsarist postal formular + stamp EESTI POST + postage stamp 5 k with old Russian postmark (Fellin Lifl.), letter 1925 from Dr. W.Schönherr about this]
{P}
Bladerend door albumbladen van Estland / Andre de Bruin, Olav Petri
In: HBG 2005 ; 47. - p. 8-11
[About: (post)marks on Estonian covers 1918-1920, 'I.W.', Tubenthal, censor, ObOst in 1918 ]
{P, H, B}
Bladeren met André : over Estland en censuur / Olav Petri, André de Bruin
In: HBG 2006 ; 48. - p. 8-11
[About: (post)marks on Estonian covers 1919-1921, 1940, censorship]
{P, H, B}
Eripostiasutused Eestis 1919--1940 = Die Sonderpostämter Estlands 1919-- 1940 / E.Ojaste
In: EF 1976 ; 18-19. - p. 98-110
[About: special post offices in Estonia: postmarks, dates, article in Estonian and German]
{P}
Estonian airport cancellations / Elmar Ojaste
In: EF 1976 ; 18-19. - p. 41-43
[About: no special canvellations, markings and labels were used, article in English]
{P}
Frankeerimismasinad Eestis : täiendus artiklile, mis ilmus E F-is nr. 14 - 1973 (Use of postal franking machines in Estonia : an addenda (original article - see "Eesti Filatelist" No. 14 - 1973) / Edgar A. Kimber
In: EF 1974 ; 15. - p. 60-61
[About: article in Estonian, short English summary, table and figures]
{P}
Eine frühe Maximumkarte / Heinz Lukaschewitz
In: Eesti 2003 ; 37. - p. 19
[About: Mi. 94 : early maximum-card with the special postmark 1632-1932]
{P}
Hobupostijaamad Eestis 1710--1915 ja nende postitempleid [Mail coach stations in Estonia 1710-1915 and their postal markings and cancellations] / Elmar Ojaste
In: EF 1981 ; 27. - p. 38-88
Addition in: EF 1983 ; 29. - p. 154-156
[About: postmarls, routes, pictures of mail stations, article in Estonian with translation in English]
{H}
Der interessante Beleg / Heinz Lukaschewitz
In: Eesti 2004 ; 38. - p. 22
[About: card, sent 2.2.1935 from Tallinn to Belgium, the franking was not correct: circle to-pay stamp of Tallinn, to pay postage stamp of Belgium]
{P}
Kirjad Venemaalt (1920--1921) [Letters from Russia 1920--1921] / Harold Osi
In: EF 1981 ; 27. - p. 92-96
[About: cachets with 'Venemaalt'= from Russia, article in Estonian with summary in English]
{H}
Mõned tähelepanekud 1930, aastatel kasutatud Eesti postitemplite kohta = A few remarks on Estonian postmarks used in the 1930s / Erik Sjögren
In: EF 2013 ; 43. - p. 43-56
[About: spelling of place names: changes suggested in 1934, but not always carried out, article in Estonian and English]
{P}
Postalische entwertungen, Vermerke, Stempel und Zettel in Estland 1918-1944 / Elmar Ojaste
In: EF 1982 ; 28. - p. 281-365
[About: overview of the postmarks, labels, etc. od Estonia 1918-1944, article in German with Estonian translation]
{P,H}
Tallinna postitemplid Eesti Vabariigi ajal (1918-1940) = Postal markings in Tallinn during the Estonian Republic / Heldur Alver
In: EF 1982 ; 28. - p. 125-177
[About: postmarks Tallinn, article in Estonian with English summary]
{P,H}
Postal markings in Tallinn during the Estonian Republic (1918-1940) / Heldur Alver
In: EF 1983 ; 29. - p. 85-102
[About: English version of the same article in Estonian (No. 28-1982) , illustrations in no. 28]
{H}
Reklaam Eesti posti Templitel : Lisa nr. 1 artiklile, mis ilmus E F-is nr. 13 - 1972 (Advertising cancellations and slogans of Estonian mail : addenda I (see "Eesti Filatelist" No. 13 - 1972) / Vambola Hurt
In: EF 1974 ; 15. - p. 56-59
Addition in: EF 1975 ; 16-17. - p. 95-96
[About: article in Estonian (p. 57), short English summary (p. 57), table and figures]
{P}
"S.K."-postitsensuurist ja selle templitest vabadussoja ajal / E. Ojaste, H. Osi & A.Ostrat
In: EF 1975 ; 16-17. - p. 107-110 (addition on the original article in EF 1973 ; 14)
[About: Estonian armed forces censorship of civilin mail 1919-1920, article in Estonian, short English summary]
{P}
Scheepspost en zeepost / André de Bruin
In: HBG 2003 ; 43. - p. 24-27
[About: shippost and seapost: mainly illustrations with postmarks of Estonia on 'strange' stamps]
{P, H, B}
Der Stempel "Zollstück" von 1919 / Arthur Gübeli
In: Eesti 2012 ; 55. - p. 25-27
Addition: Erg&3228nzung zu: "Der Stempel Zollstück 1919" / Heinz Lukaschewitz. - In: Eest 2013 ; 56. - p. 3-5
Addition: Der Stempel Zollstýck" von 1919 : Nachtrag / Peter Feustel. - In: Eesti 2013 ; 56. - p. 6-7
[About: postmark "Zollstück" -1919- on covers to Germany: a custum house stamp. Many postage stamps on the cover = import.]
{P, H}
Sugemeid sojakontrolli Tartu punkti tegevusest / Märt Raud
In: EF 1975 ; 16-17. - p. 111-115
[About: personal recollections of work as censorship clerk at the military censorship centre in Tartu, article in Estonian, short English summary]
{P}
T-saadetistest Eesti posti algaastail ja hiljem / Karl Päid
In: EF 1975 ; 16-17. - p. 88-90
[About: accounting of postage due reciepts at Estonian post offices in earlier years and later, article in Estonian, short English summary]
{P}
Tartu postitemplid Eesti vabariigi ajal (1918-1940) / Heldur Alver
In: EF 1981 ; 27. - p. 121-139
Addition: EF 1982 ; 28. - p. 405
[About: postmarks of Tartu 1918-1940, article in Estonian with summary in German]
{H}
Välipost Eesti vabaduss&#ojas 1918-1920) [Estonia armed Forces' fieldpost during the independence war] / E. Ojaste, H.Osi & A. Ostrat
In: EF 1983 ; 29. - p. 138-143
[About: Additions onn EF 15, 16/17, 18/19, 20/21, 22/23, 26 en 28, article in Estonian, translation in English ]
{H}
Valse stempels Estand
In: HBG 1993 ; 22. - p. 33-36
[About: falsifications of postmarks]
{P}
Venemaalt - Aus Russland / Thomas Löbbering
In: Eesti 2015 ; 60. - p. 48-54
[About: postmarks Venemaalt = From Russia with postage due amount on direct mail via diplomatic post: no high postage due, but the regular rate, 1920-1923.]
{P, H}
Venemaalt - Aus Russland II / Alexander Epstein, Thomas Löbbering
In: Eesti 2015 ; 61. - p. 3-6
[About: postmarks Venemaalt = From Russia.]
{P, H}
1939-1941: 'UMSIEDLUNG' OF GERMAN-BALTIC INHABITANTS
Die Deutsche Treuhandverwalting in Estland 1939 bis 1941 (1944) / Thomas Löbbering
In: Eesti 2014 ; 59. - p. 26-32
[About: Umsiedlung' (=moving to Germany, not so free) of the Germand Baltic inhabitants]
{P, H}
De Duitse "Treuhandverwaltung" in Estland, 1939-1941 (1944) / Thomas Löbbering
In: HBG 2014 ; 65. - p. 44-50
[About: 'Umsiedlung' (=moving to Germany, not so free) of the Germand Baltic inhabitants]
{P, H, B}
Mein Jahr 1939, Kindheit und Umsiedlung aus Reval / Heinz Lukaschewitz
In: Eesti 2014 ; 58. - p. 33-34
[About: 1939, youth and 'Umsiedlung' (=moving to Germany, not so free)]
{P, H}
Nach 220 Jahren : Die Umsiedlung einer deutsch-baltischen Familie, berichtet an Hand von 10 Postkarten vom 17.Oktober bis zum 15.Dezember 1939 / Erika Feustel
In: Eesti 2015 ; 61. - p. 24-28
[About: Umsiedlung' (=moving to Germany, not so free) of the a Germand Baltic family told by 19 postcards 17 October-15 December 1939]
{P}
Die "Umsiedlung" der Deutschbalten 1939-1941 geschichtlich und philatelistisch betrachtet / Gerhard Hutzler
In: Eesti 2003 ; 36. - p. 31-37
[About: the -not so free- moving of the 'German-Baltic people' to Germany]
{P}
Die Umsiedlung der Deutsch-Balten / Michael Wieneke
In: Eesti 2014 ; 58. - p. 27-28
[About: the -not so free- moving of the 'German-Baltic people' to Germany, VoMi = Volksdeutsche Mittelstelle der SS]
{P, H}
Umsiedlung der Deutsch-Balten von Riga in den Warthegau / Gerhard Casperson
In: Eesti 2013 ; 56. - p. 34-37
Addition: Umsiedlung der Deutsch-Balten / Heinz Lukaschewitz. - In: Eesti 2013 ; 57. - p. 3 [about: custom fees in post office of harbour of Tallinn]
[About: a family -Casperson- moves from Latvia to western Poland ('Warthegau')]
{P, H}
SOVIET PERIOD 1940-1941
Aus der 1. sowjetischen Besetzung 1940/41 / Heinz Lukaschewitz
In: Eesti 2008 ; 47. - p. 20-21
[About: first Soviet occupation: nationalization and postal rates]]
{P, H}
Estnische Schicksale / Harald Vogt
In: Eesti 2003 ; 37. - p. 20-22
[About: 'Estonian' stamps 1941, resistance groups before the German invasion, Estonians in German Army, their get-away to the neutral Sweden and extradition to the Soviet-Union]
{P}
Formular oder Begleitbrief / Osip Benenson und Karl Lukas
In: Eesti 2003 ; 37. - p. 23-24
Addition In: Eesti 2004 ; 38. - p. 23
[About: Accompanying letter to a copy of a decision (or judgment) of the Civil Court of the District Court Viljandi of 26 April 1941, postmarl 1 May 1941]
{P}
Illegaal gebruik van postzegels met de beeltenis van Päts tijdens het Sovjetbewind in Estland, 1940-1941 / Andrew Cronin
In: HBG 2002 ; 41 (special issue: 20 years HBG). - p. 74-75
[About: illegal usages of the Konstantin Päts stamp during the Sovier Administration in Estonia 1940-1941]
{P, H, B}
Kohtukutsed Aastatel 1940 - 1941, Eri- või üldtariif? = Invitations to court 1940 - 1941, normal double card or a special rate? = Voraldungen zu gericht 1940 - 1941, normale Doppelkarte oder ein besonderer Tarif? / August Leppä
In: EF 2005 ; 39. - p. 172-188
[About: postal rates, article in Estonian, English and German]
{P}
Nõukogude Liidu välipost Eestis 1940-41 = Soviet field post in Estonia in 1940-41 = Sowjetische Feldpost in Estland 1940-41 / Pekka Erelt
In: EF 2001 ; 38. - p. 68-85
[About: Soviet field post in Estonia only from the time that occupied Estonia wasincorporated into the Soviet Union in August 1940, article in Estonian, summary in English and German]
{P}
"Postal tariffs in occupied Estonia 1940--1944 / Vello Mändvere
In: EF 1984 ; 30. - p. 235-243
[About: Postal rates during Russian and German occupation, article in English, summary in Estonian]
{H}
Postitsensuur Eestis 1934-1940 = Mail censoring in Estonia in 1934-1940 = Postzensur in Estland 1934-1940 / Pekka Erelt
In: EF 2001 ; 38. - p. 40-67
[About: censoring under Konstantin Päts in 1034-39, censoring in the period of Soviet military bases 1939-40, mail censoring after the occupation of Estonia in 1940, article in Estonian, summary in English and German]
{P}
Postitsensuur Eestis 1939-1944 = Postal censorship in Estonia 1939-1944 = Postzensur in Estland 1939-1944 / Pekka Erelt
In: EF 1998; 37. - p. 69-81
[About: Postal censorship: I Estonian censorship during the period of Soviet military bases 1939-1940 II Soviet censorship in Estonia 1940-1941 III German censorship mail to/from Estonia 1939-1940 and 1941-1944 IV Estonian censorship during German occupation 1941-1942, article in Estonian, English and German]
{P}
Retour/non admis / Harry v. Hofmann
In: PB 2006 ; 121. - S. 15-17
[About: censorship on post between Estonia and Latvia 1940-1941?]
{P}{H}
Retour / non admis / Harry von Hofmann
In: HBG 2006 ; 48. - p. 32-33
[About: cover with postmark 'retour non admis', sent from Tallinn november 1940]
{P, H, B}
Retour / non admis / Harry v. Hofmann
In: Eesti 2006 ; 42. - p. 37-38
[About: cover with postmark 'retour non admis', sent from Tallinn november 1940]
{P, H}
The Soviet occupation of the Baltic states 1940-41 / Peter A. Michalove
In: BJRP 1989 ; 67. - p. 31-39
[About: rates, mixed franking of Estonia, Latvia and Lithuania, postmarks, table of rates]
{P}
De Sovjetbezettingen in Europa 1939-1941 / Joseph Stier
In: HBG 2015 ; 67. - p. 4-14
[About: Soviet occupations of Estonia, Latvia and Lithuania: hisatorical background, illustrations (also mixed franking), postal rates]
{P}
WORLD WAR II 1941-1945
De 20. Waffen-Grenadier-Division der SS (Estnische Nr. 1) / Wilbert Manders
In: HBG 2010 ; 57. - p. 6-12
[About: Estonian -Nr, 1 - Waffen-Grenadier-Division of the SS, history and fieldpost]
{P, H, B}
Adressaufkleber aus "Altpapier" / Jaan Otsason und Peter Feustel
In: Eesti 2011 ; 52. - p. 9
[About: re-use of decorated telegrams of 1918-1940 during World War II]
{P, H}
Die "Alte Steinbrücke" von Tartu/Dorpat / Harald Vogt
In: Eesti 2004 ; 38. - p. 19-21
[About: the old bridge on the stamp issued 1941, history of the bridge, first and second printing ]
{P}
Austrian post museum archives : Dienst Post Offices in Ostland
In: BLPSNY 1977 ; no. 101. - p. 7737
[About: from Austrian post archives: data for the opening of Dienst Post offices in Ostland (Estonia, Latvia and Lithuania)]
{P}
Elva local issue 1941 : part I / Vello Mändvere
In: EF 1975 ; 16-17. - p. 77-81
[About: article in English, short Estonian summary]
{P}
Elva local issue 1941 : part II / Vello Mändvere
In: EF 1976 ; 18-19. - p. 82-87
[About: article in English, short Estonian summary]
{P}
Esten in der Deutschen Wehrmacht / Michael Wieneke
In: Eesti 2007 ; 45. - p. 42-50]
[About: Estionians in the German Army]]
{P}
Esten und Letten in der Deutschen Luftwaffe / Michael Wieneke
In: Eesti 2015 ; 61. - p. 6-9
[About: Estonians and Latvians in the German Air Force]
{P}
Estland 1941 und die Phantasie-Aufdrucke / Harry v. Hofmann
In: Eesti 2009 ; 49. - p. 31-49
[About: overprints 1941: fantasy issues on Ebay]]
{P, H}
Estland 1941 und die Phantasie-Aufdrucke - Teil 2 / Harry v. Hofmannz
In: Eesti 2010 ; 50. - p. 98-105
[About: overprints 1941: fantasy issues on Ebay]
{P, H}
Estland Handbuch Philatelie, Kommunikations - und Postgeschichte : Estland vor dem (Juli 1941 - 30.11.1941) und als Teil vom Generalpostkommissariat OSTLAND (01.12.1941 - Setember 1944) = Estonia Handbook of Philately and Postal History : Estonia before (July 1941 - 30.11.1941) and as part of the "Generalpostkommissariat OSTLAND" (01.12.1941 - September 1944) / Herausgegeben von Harry v. Hofmann
Hamburg : Harry v. Hofmann Verlag, 2010. - 472 p.
[About: Estonia before and as part of Generalkommissariat Ostland: chronicle, currencies and postal tariffs, stamps, postal stationery, special types of dispatch, fieldpost, postmarks, special procedures, postal forms, postal locations, documents, in German and English]
{F}
Estland im 2. Weltkrieg - Post und Philatelie / Max Kromm und Harald Vogt. - 214 S. A4, color
Review in: Eesti 2008 ; 47. - p. 37
[About: review of book Estonia in WWII]]
{P, H}
Estnische Schicksale / Harald Vogt
In: Eesti 2003 ; 37. - p. 20-22
[About: 'Estonian' stamps 1941, resistance groups before the German invasion, Estonians in German Army, their get-away to the neutral Sweden and extradition to the Soviet-Union]
{P}
The Estonian reconstruction fund issue 1941 (Germ. Wiederaufbauausgabe) = Eesti ülesehitusfondi väljaanne 1941 / by Erik Sjögren
In: EF 2009; 41. - p. 105-115
[About: German occupation Estonia Mi. 4-9 (issued 1941), article in English and Estonian]
{P}
Feldpost estnischer Soldaten in der Roten Armee / Wolfgang Kegel
In: Eesti 2010 ; 50. - p. 22-31
[About:fieldpost of Estonian soldiers in the Red Army]
{P, H}
Feldpost nos. of Estonian units in WW II / Adolph Lell
In: EF 1984 ; 30. - p. 246-258
[About: list of Fieldpost numbers, glossary of terms, article in English]
{H}
Ganzsachen-Antwortkarten im Ostland / [Harry] v. Hofmann
In: PB 1998 ; 105. - S. 16
[About: Ostland-reply-card from Reval 19-4-1942 to Finland]
{P}{H}
Interessante Belege aus der Zeit der deutschen Besetzung / Harald Vogt
In: Eesti 2006 ; 42. - p. 46
Addition in: Eesti 2006 ; 43. - p. 29-30
[About: interesting covers from the tperiod of German occupation]
{P, H}
Interniert in Liebenau - Heimweh nach Reval, 1943 / Ago Papp
In: Baltikum 2016 ; 1. - p. 23-24
[About: post from interned Estonian woman, 1943, interned in Liebenau, writing a 'interned-postcard' to Reval/Tallinn]
{P}
Lokalausgabe Elva (Elwa) 1941 - Eine Neuentdeckung / Thomas Löbbering
In: Eesti 2014 ; 59. - p. 3-7
[About: local issue of Elva, 1941]
{P, H}
Lokalausgabe Moiseküll (Mõisaküla) 1941 / Thomas Löbbering
In: Eesti 2015 ; 60. - p. 55-57
[About: local issue Moiseküll (Mõisaküla) 1941]
{P, H}
De lokale uitgave van Elva, 1941. Een nieuwe ontdekking / Thomas Löbbering
In: HBG 2014 ; 64. - p. 37-43
[About: local issue of Elva, 1941]
{P, H, B}
De lokale uitgave van Elva, 1941. De postwaardestukken / Thomas Löbbering
In: HBG 2015 ; 67. - p. 30-35
[About: local issue of Elva, 1941: the postal stationery]
{P, H, B}
Mõisaküla margi ekspertiis = Prüfung der Mõisaküla Briefmarke / Eesti Filatelistide Liit
In: EF 1998; 37. - p. 1-9
[About: checking of Mõisaküla-stamp (overprint, issued August 4, 1941), article in Estonian and German]
{P}
Narva en Narva-Jõesuu tot 1945 / Jan Kaptein
In: HBG 2011 ; 59. - p. 4-13
[About: post of Narva and Narva-Jõesuu (Hungerburg) up to 1945: tsarist, interwar, WWII)]
{P, H, B}
"Ostland"-ajaste uusi postitempleid / Elmar Ojaste
In: EF 1981 ; 27. - p. 171-192
[About: German occupation 1941-1944, postmarks, tables, article in Estonian]
{H}
Otepää 1941 : Gefährliche Markenfälschungen / Udo Eberhard Klein
In: Eesti 2005 ; 41. - p. 41-46
[About: falsifications of Otepää - local issue]
{P, H}
The Otepää puzzle (1941) / Eo Vaher
In: EF 1976 ; 18-19. - p. 12-24
[About: Otepää issue: histirical background, types, article in English, short Estonian summary]
{P}
Post der Sowjetischen Baltischen Flotte 1941-1945 : Teil 1 Juli 1941 - September 1945 / von Juri Pawlow
In: DZR 2008 ; Nr. 90. - p. 42-50
[About: post of the Soviet Baltic Fleet 1941-1945, part 1 July 1941-Sptember 1942, also Tallinn] {H}
"Postal tariffs in occupied Estonia 1940--1944 / Vello Mändvere
In: EF 1984 ; 30. - p. 235-243
[About: Postal rates during Russian and German occupation, article in English, summary in Estonian]
{H}
Lokalausgabe Elva (Elwa) 1941 - Eine Neuentdeckung / Thomas Löbbering
In: Eesti 2014 ; 59. - p. 3-7
[About: local issue of Elva, 1941]
{P, H}
Postamtliches Formular bei nicht zustellbarer Post in Estland 1942. Eine Ergänzung und ein Beleg mit einigen offenen Fragen / Peter Feustel
In: Eesti 2014 ; 59. - p. 10-11
[About: undeliverable post: form 1942]
{P, H}
Postitsensuur Eestis 1939-1944 = Postal censorship in Estonia 1939-1944 = Postzensur in Estland 1939-1944 / Pekka Erelt
In: EF 1998; 37. - p. 69-81
[About: Postal censorship: I Estonian censorship during the period of Soviet military bases 1939-1940 II Soviet censorship in Estonia 1940-1941 III German censorship mail to/from Estonia 1939-1940 and 1941-1944 IV Estonian censorship during German occupation 1941-1942, article in Estonian, English and German]
{P}
Poststempel (5c) ZINTENHOF (SINDI) / Jaan Otsason
In: Eesti 2005 ; 40. - p. 28
[About: postmark of Zintenhof, the Estonian Sindi]
{P}
PRELL-BELEGE - Am Rande der Legalität und etwas darüber / Michael Wieneke
In: Eesti 2014 ; 59. - p. 8-10
[About: PRELL-post: mixed prepayment Ostland-Guernsey, Estonian postmarks, produced with reply-cards by Walter Prell]
{P, H}
Reichsdeutsche Postwertzeichen in Estland während der deutschen Besetzung 1941-1944 / Harald Vogt und Max Kromm
In: Eesti 2005 ; 41. - p. 47-49
[About: German postal items used in Estonia 1940-1944]
{P, H}
Riga Stelle "C" / Harry von Hofmann
In: Lituania 2002 ; nr. 17. - p. 1118-1124
[About: for the philatelists it was possible: use in Riga of postmarks of Reval (Tallinn), Kauen (Kaunas), in combination with registering Riga 'Stelle C']
{P,H}
Saksa ekspertide faux pas = Faux-pas von deutschen Experten / EFL (Eesti Filatelistide Liit)
In: EF 2001 ; 38. - p. 86-91
[About: local issue Moiseküll (Mõisaküla) 1941: bad arguments of German experts, article in Estonian and German]
{P}
Sondermarken der Deutschen Reichspost, verwendet im besetzten Estland / Harald Vogt
In: Eesti 2003 ; 36. - p. 39-40
[About: special stamps of the German Post, used in occupied Estonia]
{P}
SS-Feldpost in Estland geprüft in Riga sowie ein interessanter Einlagezettel / Jaan Otsason
In: Eesti 2014 ; 58. - p. 8-9
Commentary by Michael Wieneke: p. 9-10
[About: SS-fieldpost in Estonia censored in Riga]
{P, H}
Eine überraschende Postanweisung : zweisprachig deutsch-litauisch in Estland während der Zeit der deutschen Besetzung / Jaan Otsason
In: Eesti 2014 ; 58. - p. 7-8
[About: bilingual German-Lithuanian money order in Estonia during the German occupation]
{P, H}
Veldpostnummers van Estische eenheden in Duitse dienst - WO II / André de Bruin]
In: HBG 1985 ; 6. - [19 p.] + Aanvulling: HBG 1986 ; 7. - [7 p.]
[About: field post-numbers of Estonian troops in the German Army in WW II]
{P}
Die Verwendung von Reichspost-Marken im Generalbezirk Estland 1941-1944 / Gerhard Hutzler
In: Eesti 2006 ; 42. - p. 39-41
[About: use of stamps of German post in Estonia 1941-1944]
{P, H}
World War II : German occupation of Estonia, 1941-1944
In: BLPSNY 1977 ; no. 101. - p. 7738
[About: from Austrian post archives: Dienst Post offices Estonia]
{P}
RUSSIAN PERIOD 1944-1990
De Baltische staten op zegels van de Sovjet-Unie / K. Koch
In: HBG 1996 ; 29. - p. 32-36
[About: the Baltic states on postage stamps of the Sovjet-Union]
{P}
De Baltische staten op zegels van de Sovjet-Unie, aanvullingen
In: HBG 1997 ; 30. - p. 48-49
[About: the Baltic states on postage stamps of the Sovjet-Union, supplement]
{P}
Een brief met een kegel / Olav Petri
In: HBG 2003 ; 43. - p. 23
[About: an alcoholic cover: meter postage stamp of sober up office]
{P, H, B}
Denkmal für die Opfer der Arbeiterdemonstration vom 16. Oktober 1905 / Karl Lukas
In: Eesti 2015 ; 60. - p. 22-23
[About: monument for workers' demonstration 1905, picture on postal stationary 1978, history of earlier monuments on this place.'exotic' destinations: in 1913 Keila /Kegel to Costa Rica, 1925 Kuressaar to Japan, ...]
{P, H}
Eesti visiitkaart : viiejalgne lõvi = Die Visitenkarte Estlands : der fünfbeinige Löwe / Pekka Erelt
In: EF 1998; 37. - p. 82-93
[About: design and designers of Estonian postage stamps, Soviet-Union (Estonian theme) and present Estonia, article in Estonian and German]
{P}
Eesti-teemalised margid ja übrikud Nõukogude Liidus = Auf Estland bezogene Briefmarken und Umschläge in UdSSR / Väino Karmi
In: EF 1998; 37. - p. 155-183
[About: Russian (USSR) postage stamps and postal stationery with Estonian theme: list, article in Estonian and German]
{P}
Eestis kasutatud N. Liidu saritempleid / Elmar Ojaste
In: EF 1987 ; 31. - p. 242-247
[About: Sovjet special -Estonian- cancels 1958-1985, article in Estonian]
{H}
Erinnerungen an die Philatelie in Estland unter sowjetischer Herrschaft / von Peeter Kaup
In: DZR 2003 ; Heft nr. 79. - S. 23-25
[About: Estonia-Philately in the Sovjet period]
{P}
Erinnerungen an die Philatelie in Estland unter sowjetischer Herrschaft / Peeter Kaup
In: Eesti 2005 ; 40. - p. 29-32
[About: Estonia-Philately in the Sovjet period]
{P}
ESTLAND EESTI ESTONIA als Estnische Sowjetrepublik (1940) 1944-1991 Post und Philatelie / Max Kromm, Harald Vogt
Paul von Sengbusch Verlag. - 368 p.. - 35 euro
Review by Harry v. Hofmann in: PB 2003 ; 115. - S. 22-23
Review in Eesti: 2003 ; 37. - p. 17
[About: Estionian topic on stamps and postal stationeries, further used postmarks, meter postage stamps, fieldpost, and more]
{Book: ?}{Review: P}
ESTLAND EESTI ЭСТОНИЯ ESTONIA als Estnische Sowjetrepublik (1940) 1944-1991 : Post und Philatelie / Max Kromm, Harald Vogt
. - Heide : Paul von Sengbusch Verlag, 2003. - 386 p. - ISBN 3-933748-09-7 . - 30 Euro
Review in: Eesti 2005 ; 40. - p. 2
Additions and errors In Eesti 2003 ; 36. - p. 80
[About: Estonian Sovjetrepublic 1940, 1944-1991 : overview postal history]
{?}
Estland : postwaardestukken uit de Sovjet-periode 1 / Jan Kaptein
In: HBG 2005 ; 47. - p. 59
[About: Soviet postal stationery with Johannes Vares]
{P, H, B}
Estland : postwaardestukken uit de Sovjet-periode 2 / Jan Kaptein
In: HBG 2006 ; 48. - p. 4
[About: Soviet postal stationery with statue of M. Kalinin in Tallinn]
{P, H, B}
Estland : postwaardestukken uit de Sovjet-periode 3 / Jan Kaptein
In: HBG 2008 ; 52. - p. 12-17
[About: Soviet postal stationery concerning the Estonian Singing Festival Laulupidu]
{P, H, B}
Estland und Esten 1944-1948 - Postalische Zeugnisse / Harald Vogt
In: Eesti 2012 ; 54. - p. 38-41
[About: Tallinn after Soviet occupation 1944, displaced persons camps in Germany]
{P, H}
"Estnische Schicksale" / Gerhard Hutzler
In: Eesti 2004 ; 39. - p. 38-39
Addition to the article of Harald Vogt in Eesti 2003 ; 37.
[About: extradition of Estonians end 1944 from Sweden to the Soviet Union. They had asked political asylum in Schweden. November 1945-January 1946: 'extradition of the Soviet citizens']
{P}
Filatelistlikest kuuekümnendaist paari kõrvalepõikega = The philatelic sixties, with a few digressions / Uno Schultz
In: EF 2011; 42. - p. 137-148
[About: Estonia-philately in soviet period, two poems in Estonian 'To Estonian stamps' and 'Philatelists', article in Estonian and English]
{P}
"Fundsache" : ein weiteres zweisprachiges Schmuckblatt-Telegramm Russisch- Estnisch / Jaan Otsason und Peter Feustel
In: Eesti 2011 ; 52. - p. 10
[About: decorated telegram: bilingual Russian-Estonian]
{P, H}
Hoe een echt poststuk toch vals kan zijn / Frits Gerdessen
In: HBG 2006 ; 49. - p. 22-23
[About: true and yet false: letters of Edgar Johan'i Meos, a 'famous pilot']
{P, H, B}
Ein interessanter Beleg / Harald Vogt
In: Eesti 2004 ; 39. - p. 32
[About: tax-decision, sent by Department of finance as local registered letter in Tartu, 1946]
{P}
Kahe viimase nõukakümnendi postiteenistusest Eestis. Noppeid postiajaloolisest kohvrist = About the two last decades of Soviet postal service in Estonia. Picked from my postal history suitcase / Uno Schultz
In: EF 2013 ; 43. - p. 57-73
[About: Soviet postal service and the repressive policy of the state, censorship, article in Estonian and English]
{P}
Kviitungid posti lisateenuste eest N. Eestis = Receipts for additional postal services in Soviet Estonia / Ago Papp
In: EF 2011; 42. - p. 149-154
[About: also a pricelist for some types of service, 'Tying with rope a prented matter item packed into paper by sender: 5 k.', etc. , article in Estonian and English]
{P}
Der maschinenwellenstempel on Tallinn und seine Verwendung im Wandel der Zeiten / Max Kromm und Harald Vogt
In: Eesti 2008 ; 46. - p. 3-6
[About: machine-postmark Tallinn]
{P, H}
Moonutatud kohanimed N. Eesti Postitempleis [ Distorted place names in Estonian postal markings] / Elmar Ojaste
In: EF 1980 ; 26. - p. ??-??
Additions: EF 1981 ; 27. - p. 203 and EF1983 ; 29. - p. 167
[About: the usual errors are caused by using Cyrillic letters for nearly similar Latin ones, articles in Estonian? with English translation?]
{H}
Narva en Narva-Jõesuu na 1945 / Jan Kaptein
In: HBG 2012 ; 60. - p. 36-41
[About: post of Narva and Narva-Jõesuu (Hungerburg) after 1945: Soviet, independence 1991]
{P, H, B}
Piltpostkaardid motiividega Eestist ( Pictorial postcards - official postal stationery with motifs from Estonia) / Elmar Ojaste
In: EF 1974 ; 15. - p. 62-63
[About: article in Estonian, short English summary, table and figure]
{P}
Postwaardestukken uit de Sovjetperiode : ansichtkaarten / Jan Kaptein
In: HBG 2012 ; 60. - p. 4-25
Addition: HBG 2012 ; 61. - p. 50-51
Addition: HBG 2013 ; p. 37: postal rates
[About: postal stationeries from the Soviet-period : picture postcards. MGK-division, illustrations, scheme of these cards, information on the cards, ..]
{P, H, B}
Post-WW II macine postmarks of Tallinn / by A.S. Ilyushin
In: The Post-Rider 2003 ; no. 52. - p. 110-111
[About: gold kopeck surcharge on the First Essayan set] {H}
"Salajane" = Geheimbrief / Harald Vogt
In: Eesti 2003 ; 36. - p. 42
[About: indication "Salajane" = Secret-letter on a cover, 1949-1950, of the Economic Administration of the Council of National Commissariats of the ENSV to the municipal administration of Türi.]
{P}
Soviet postal stationery 1953-1977 (envelopes) / Gerrie Coerts & Lina Nizova
Second edition, september 1997. - 280 p. - ISBN 90-75536-05-4
[About: topical catalogue with number (Lapkin-Yakobs), date, official specification (emission title of the envelope), added information]
{P}
Sovjet spoorpost in Estland 1945-1991 / Jan Kaptein, Timo Verho
In: HBG 2016 ; 69. - p. 4-17
[About: Soviet railway post in Estonia 1945-1991]
{P, B}
Sowjetische Ganzsachen künden von der politischen Entwicklung Estlands seit 1940 / Max Kromm, Harald Vogt
In: Eesti 2009 ; 49. - p. 17-23
[About: overprints 1941: Soviet postal stationeries: political development in Estonia since 1940]]
{P, H}
Standbeelden..... / Jan Kaptein
In: HBG 2003 ; 42. - p. 54-65
[About: Statues... and monuments of the Soviet period on postal stationeries, but now removed, history, what happened with the monuments. Lithuania p. 54-61, Estonia -Latvia p. 62-65]
{P, H, B}
Tallinn und Schwerin - Philatelistische Partnerschaft 1976-1990 / Harald Vogt
In: Eesti 2003 ; 36. - p. 71-76
[About: philatelic partnership 1976-1990 between Tallinn and Schwerin, expositions, postmarks, postal stationary]
{P}
Telegramme aus Estland / TorstenBerndt
In: Eesti 2007 ; 44. - p. 66-67
[About: reviews of 'Estlands Telegramme eine Auswahl 1884-2000' (Telegrams of Estonia 1884-2000) and 'Zweisprchige Schmublattelergramme : Russisch - estnisch (Biligual decorated telegramss Russian-Estonian) from the Soviet period]
{P, H}
Viljandimaa postikorraldus 1944-1964, I osa / Kaljula Saare
In: EF 2007 ; 40. - p. 113-202
[About: Viljandi County postal history 1944-1964, part 1, article in Estonian with summary in English ]
{P}
Viljandimaa postikorraldus 1944-1964, II osa = Viljandi County postal histoty 1944-64. Part two/ Kaljula Saare
In: EF 2009 ; 41. - p. 157-229
[About: Viljandi County postal history 1944-1964, part 2: mail carriage and the first postal routes, article in Estonian with summary in English ]
{P}
Viljandimaa postitöötajate mälestusi Kaljula Saare kogusr = Reminiscences of Viljandi County postal workers from Kaljula Saare's collection
In: EF 2013 ; 43. - p. 157-169
[About: Aimla post office September 1979-May 1982 (by Vaike Luht), Viljandi post office September 1979-May 1982 (by Aino Matson), article in Estonian and English]
{P}
Weitere postalische Ehrungen für zwei deutschbaltischen Estländer / Harald Vogt
In: Eesti 2004 ; 39. - p. 40-44
[About: 'Deutschbalten' (German-Baltic) Estonians on Russian stamps and postal stationery: Bellinshausen and Admiral Krusenstern]
{P}
Wertbriefe im Wandel der Zeit / Max Kromm
In: Eesti 2006 ; 43. - p. 21-29
[About: money-letters in Soviet period and after 1990: postmarks (registering) and sealing]
{P, H}
INDEPENDENCE 1990-
General
10 Jahre NATO Air policing Baltikum / Armin Blase
In: Eesti 2015 ; 60. - p. 24
[About: 10 year NATO Air policing Baltikum]
{P, H}
31. Detsember 2004 tõi kaasa üllatuse ... = 31st December 2004 brought a surprise... / Tatjana Sergejeva
In: EF 2009; 41. - p. 129-134
[About: Viljandi County (Suure-Jaani, Abja-Paluoja, Aimla, Halliste and more places: hand-corrected date in date stamps: 2004 changed in 2005,article in Estonian and English]
{P}
Absenderfreistempel in der 2. Republik / Max Kromm und Harald Vogt
In: Eesti 2008 ; 47. - p. 23-29. - Addition: Eesti 2009 ; 48. - p. 10
[About: transition of soviet-franking machine postmarks]]
{P, H}
Ajateenija Kiri = Free of charge. Estonian conscripted soldiers 'letters 1992-2006 / Peeter Sgrika
In: EF 2011; 42. - p. 71-109
[About: many illustrations, the different units, article in Estonian and extented English summary]
{P}
Ajeteenijate post tänapäeva Eestis = Military post in Estonia today = Die Post der Wehrpflichtigen im heutigen Estland / Pekka Erelt
In: EF 1998; 37. - p. 56-68
[About: military post in present Estonia: postmark 'AJATEENIJA KIRI TASUTA' (military personnel's free letter') in 15 types, article in Estonian, English and German]
{P}
Die aktuelle Wappenserie "Leopardisierte Löwen"- hart am Rande der Seriosität / Martin Bechstedt
In: Eesti 2004 ; 39. - p. 54-58
[About: new series with the coat of arms 'leopard-lions' : Mi. 357-358, 376, 381-383, 412-413, 428, 450, 453, 467, 485]
{P}
Ambtelijke cadeaus / Torsten Berndt
In: HBG 2008 ; 53. - p. 16-17
[About: presents of Estonian delegation on the UPU-congress Seoul 1994 and Beijing1999]
{P, H, B}
Auch Tallinn hatte seine Gebührenstreifen und Gebührenzettel / Arthue Gübeli
In: Eesti 2011 ; 52. - p. 3-6
[About: provisional postage stamps in Tallinn: machine-postmarks, franking meter marks, .. ]
{P, H}
Briefkaarten en briefkaartformulieren in Estland sinds 1991 / joop van Heeswijk
In: HBG 2002 ; 41 (special issue: 20 years HBG). - p. 80-87
[About: postcards and formula cards in Estonia since 1991, overview]
{P, H, B}
Der Briefmarkendesigner Roman Matkiewicz
In: Eesti 2011 ; 52. - p. 58
[About: Roman Matkiewicz, designer of 25 Estonian postage stamps, theme sea, ships and lighthouses]
{P, H}
Briefmarkendesigner
In: Eesti 2015 ; 60. - p. 14
[About: Jüri Kass and Ülle Marks, designers of Estonian postage stamps, theme music, 100 year theatre Estonia, Gustav Ernesaks 100]
{P, H}
Die Briefmarkendesignerin Mari Kaarma
In: Eesti 2013 ; 57. - p. 45
[About: Mari Kaarma, designer mi. 235 and 236]
{P, H}
Catalogue Estonia 1991-2001 (Katalogas Estija 1991-2001) / Mart Aru
In: Phillit 2001 ; no. 27. - p. 29
[About: review of his catalogue, bilingual article Lithuanian-English]
{P}
Eesti Posti soodustariife 1991-2006 / Elmar Ojaste
In: EF 2007 ; 40. - p. 74-95
[About: discounted postal rates of Eesti Post 1991-2006, article in Estonian with extensive summary in English ]
{?}
Eesti Postmargierimite ja Trükivigade Kataloog 1991-2014 = Catalogue of Estonian Stamp Errors and Varieties. - Tallinn-Taru-Elva 2014
In: HBG 2015 ; 66. - p. 45
[About: in Estonian with short explanation in English. - Review in HBG 2015 ; 66. - p. 48. - Also review by Thomas Löbbering in: Eesti 2015 ; 61. -p. 33-34 ]
{?}
Eesti visiitkaart : viiejalgne lõvi = Die Visitenkarte Estlands : der fünfbeinige Löwe / Pekka Erelt
In: EF 1998; 37. - p. 82-93
[About: design and designers of Estonian postage stamps, Soviet-Union (Estonian theme) and present Estonia, article in Estonian and German]
{P}
Einige Postdienstbriefe (AMETLIK) der Eesti Post / JaanOtsason
In: Eesti 2007 ; 45. - p. 52-53]
[About: covers -service- of the Estonian Post]]
{P, H}
"Ein EMS-Brief" / Heinz Lukaschewitz
In: Eesti 2003 ; 36. - p. 46-47
[About: rate of EMS-letter, 15.12.1992]
{P}
Ersttagskarten / Osip Benenson
In: Eesti 2004 ; 38. - p. 61-
[About: numbered First Day Cards for stamps with a postcard-rate, 1998-2003 (number 1-7)]
{P}
Estland geeft velletje over Finoegrische volken uit / Ronald Reuderink
In: HBG 1996 ; 28. - p. 68-71
{P}
Estland meine neue Liebe - die Tartu-Lochstreifen im besonderen / Arthur Gübeli
In: Eesti 2008 ; 46. - p. 42-53
[About: perforated strips as postage stamp, Tartu]
{P, H}
Estlands AR-Briefe von 1991-1994 / Arthur Gübeli
In: Eesti 2012 ; 54. - p. 67
[About: perforated strips as postage stamp, Tartu]
{P, H}
Ganzsachen-Briefumschlaäge: e + POST und Plus-Briefe / Max Kromm, mitarbeit Peter Feustel
In: Eesti 2011 ; 53. - p. 45-49
[About: email delivered as cover (for people who have not email]
{P, H}
Haapsalu lokaalsed tervikasjad 1991. a. = Haapsalu provisional local stationery of 1991 / Ago Papp
In: EF 2009; 41. - p. 118-128
[About: handstamp impressions in Haapsalu, 1991, article in Estonian and English]
{P}
"Der interessante Beleg in der Estland-Philatelie" / Heinz Lukaschewitz
In: Eesti 2003 ; 36. - p. 47-48
Addition In Eesti 2003 ; 37. - p. 25-26
[About: packet form for international traffic]
{P}
Ein interessanter Beleg / Harald Vogt und Max Kromm
In: Eesti 2005 ; 40. - p. 41
[About: letter from Germany via 'PIN AG' (not the Deutschen Post AG) to Estonia: takes 12 days, but 5 cent cheaper]
{P}
Die Konzertgarten in Katharinental (Kadriorg) / Karl Lukas
In: Eesti 2013 ; 57. - p. 50-51
[About: concert-garden in Kadriorg]
{P, H}
De laatste spoorpost in Estland : 1991-1992 / Bert Hoflund
In: HBG 2004 ; 44. - p. 51-53
[About: last railway post in Estonia]
{P, H, B}
Legaalsed segafrankeeringud Eestis 1991-1993 = Cases of legal mixed franking in Estonia 1991-1993 = Legale Mischfrankierungen in Estland 1991-1993 / Elmar Ojaste
In: EF 2001 ; 38. - p. 207-221
[About: most frequent cases of mixed franking, simultaneous use of different ways of the payment of postage, same postal area but in different currencies, definitive stamps from different seroes, different UPU colours, article in Estonian, comprehensive summary in English and German]
{P}
De loopzegels van Estland sinds maart 1993 / J. van Heeswijk
In: HBG 1999 ; 35. - p. 117-119
[About: the running stamps of Estonia since March 1993]
{P}
Lust auf "neues" Estland?! / Friedhelm Doell
In: Eesti 2006 ; 42. - p. 71-75
[About: transition from Soviet to the modern Estonian Philately]
{P, H}
Markide kleepimine Haapsalu lisafrankotemplite peimiseks = Pasting of stamp over Haapsalu handstamp impressions / Elmo Viigipuu
In: EF 2011; 42. - p. 155-159
[About: Haapsalu local stationery of 1991: handstamp impressions were pasted over on posted items, also covers handstamped by Läänemaa post office, then use banned, and many unsold covers, so pasting with stamps, article in Estonian and English]
{P}
Narva en Narva-Jõesuu na 1945 / Jan Kaptein
In: HBG 2012 ; 60. - p. 36-41
[About: post of Narva and Narva-Jõesuu (Hungerburg) after 1945: Soviet, independence 1991]
{P, H, B}
Neue Tarife der EESTI POST / Karl Lukas
In: Eesti 2014 ; 59. - p. 41
[About: new postal rates September 1, 2014]
{P, H}
Otep228ä Eratervikasjad 1991 = Otep228ä private stationery 1991 = Otep228ä Ganzsachen 1991 / Pekka Erelt
In: EF 2005 ; 39. - p. 210-215
[About: the first private stationery of the new Estonia, issued to mark the Estonian Philatelic Exhibition in Otepää, article in Estonian, English and German]
{P}
De postale ontwikkelingen in Estland sinds jan. 1991 / [Joop van Heeswijk]
In: HBG 1993 ; 22. - p. 37-60
[About: stamps, postmarks and postal rates]
{P}
De postale ontwikkelingen in hedendaags Estland / Joop van Heeswijk
In: HBG 1993 ; 23. - p. 35-42
[About: stamps and postal rates]
{P}
De postale ontwikkelingen in hedendaags Estland (I) / J. van Heeswijk
In: HBG 1994 ; 24. - p. 10-17
[About: stamps and -special- postmarks]
{P}
De postale ontwikkelingen in hedendaags Estland (II) / J. van Heeswijk
In: HBG 1994 ; 24. - p. 18-24
[About: stamps and -special- postmarks]
{P}
De postale ontwikkelingen in hedendaags Estland / J. van Heeswijk
In: HBG 1994 ; 25. - p. 13-20
[About: stamps and -special- postmarks 1994]
{P}
De postale ontwikkelingen in hedendaags Estland / Joop van Heeswijk
In: HBG 1995 ; 26. - p. 30-39
[About: stamps and -special- postmarks 1994-1995]
{P}
De postale ontwikkelingen in hedendaags Estland / Joop van Heeswijk
In: HBG 1995 ; 27. - p. 48-54
{P}
Postitariifid ja frankeerimised Eestis 1991 / Elmar Ojaste
In: EF 2007 ; 40. - p. 3-73
[About: postal rates and franking in Estonia 1991, article in Estonian with extensive summary in English ]
{P}
Postmark - kas tarbegraafika või ideoloogiline kaup? = Briefmarke - Gebrauchsgrafik oder ideologisches Gut? / Tõnu Kaalep
In: EF 1998; 37. - p. 94-97
[About: design and designers of Estonian postage stamps (1991 and later), article in Estonian and German]
{P}
Provisorische Orts-Ganzsachen in Haapsalu 1991 / Ago Papz
In: Eesti 2010 ; 50. - p. 59-62
[About: provisional Haapsalu 1991]
{P, H}
R-und V-Labels bei der Estnischen Post / Osip Benenson
In: Eesti 2003 ; 37. - p. 40
[About: R- and V-labels: for registering and value-covers, since 2002]
{P}
Retourenzettel / Peter Feustel
In: Eesti 2003 ; 37. - p. 26
[About: return-labels (wrong address,..)]
{P}
Rote Absenderfreistempel 1991 - 1998 / Max Kromm
Heide : Paul von Sengbusch Verlag, 1999. - 109 p. - ISBN 3-933748-07-0. - 10 €
[About: machine cancellations (machine Prepayment), red, 1991-1998]
{?}
Schiffstempel der Estnischen Marine / Ago Papp
In: Eesti 2003 ; 37. - p. 49-51
[About: postmarks of ships of the Estonian Navy (since 1993)]
{P}
Schwarze Absenderfreistempel 1990 - 1997 und Sonderstempel 1990-1997 / Max Kromm
Heide : Paul von Sengbusch Verlag, 1998. - 130 p. - ISBN 3-933748-06-2. - 10 €
[About: machine cancellations (machine Prepayment), black, 1990-1997, and commemorative postmarks]
{?}
"Uus hea Rootsi aeg" Veidi postikorraldusest Rootsi ja Eesti vahel 1992-1998 = New good Swedish time : a few notes about postal organisation between Sweden and Estonia / Elmar Ojaste
In: EF 2011; 42. - p. 110-136
[About: Swedish postal administration was one of the first attempted to establish normal relations with the (new) Estonian post, article in Estonian and English]
{P}
Värviribad ja joonkood uue Eesti postmarkidel = Colour stripes and bar code in the stamps of newly independent Estonia / Mart Aru
In: EF 2013 ; 43. - p. 76-109
[About: overview of the stamps printed by Vaba Maa in the period December 15, 1992 to April 22, 2000, article in Estonian and English]
{P}
Viljandimaa postikorralduse areng 1991-1993 = Development of postal organisation in the Viljandi County in 1991-1993 = Die Entwickelung des Postwesens im Bezirk Viljandimaa in den Jahren 1991-1993 / Kaljula Saare
In: EF 2001 ; 38. - p. 92-159
[About: Viljandi County postal history 1991-1993, article in Estonian, summary in English and German]
{P}
Viljandimaa postikorralduse areng aastatel 1994-2001 = Development of postal organisation in Viljandi County, 1994-2001 = Die Entwickelung des Postwesen im Bezirk Viljandimaa1994-2001 / Kaljula Saare
In: EF 2005 ; 39. - p. 6-109
[About: Viljandi County postal history 1994-2001, article in Estonian with summary in English (p. 106) and summary in German (p. 108) ]
{P}
Viljandimaa postikorralduse 2001-2012 = Postal organization in Viljandi County 2001-2012 / Kaljula Saare, Tatjana Sergejeva
In: EF 2013 ; 43. - p. 95-156
[About: overview of the postal history: table of post offices, postmarks (pictures), special postmarks, article in Estonian and English]
{P}
Vorgestellt : Briefmarkendesignerin Triin Heimann / Osip Benenson
In: Baltikum 2016 ; 1. - p. 34
[About: postage stamp designer Triin Heimann]
{P}
Een vraag aan onze leden
In: HBG 1995 ; 27. - p. 29
[About: postal stationery for to play chess]
{P}
Wertbriefe im Wandel der Zeit / Max Kromm
In: Eesti 2006 ; 43. - p. 21-29
[About: money-letters in Soviet period and after 1990: postmarks (registering) and sealing]
{P, H}
Wesentliche Änderungen bei der Herausgabe von Dauermarken / Osip Benenson
In: Eesti 2005 ; 40. - p. 36-39
[About: important changes in the issue of permanent stamps in 1991-2005]
{P}
Zur Wiedergeburt der Estnischen Post 1991 / Arthur Gübeli
In: Eesti 2011 ; 52. - p. 11-15
[About: re-start of the Estonian Post 1991: historical overview]
{P, H}
Catalogues and Handbooks
ESTLAND EESTI ЭСТОНИЯ ESTONIA Wiederherstellung der Selbständigkeit (1989) 1991 192 Post und Philatelie / Max Kromm, Harald Vogt
Heide : Paul von Sengbusch Verlag, 2004. - 460 p. - ISBN 3-933748-11-9. - 40 Euro
Review in: Eesti 2005 ; 40. - p. 2
[About: re-start of the Estonian Post 1991-1992: overview postal history]
{Book: ?} {Review: P}
Mi. 165 ...
Die FDC der ersten eigenen Briefmarken der Eesti Post 1991 / Arthur Gübeli
In: Eesti 2011 ; 53. - p. 3-5
[About: Mi. 165-175: FDC of the first stamps, 1991]
{P, H}
Lydia Koidula / Erika Feustel
In: Eesti 2011 ; 53. - p. 10-13
Addition: Eesti 2012 ; 54. - p. 58-60
[About: Mi. 219: Lydia koidula]
{P, H}
Marie Under / Erika Feustel
In: Eesti 2012 ; 54. - p. 53-55
[About: Mi. 279: Marie Under]
{P, H}
Maasi / Erika Feustel
In: Eesti 2012 ; 54. - p. 45-46
[About: Mi. 303: Maasi-ship]
{P, H}
Maasi - Teil 2, Die Soneburg / Erika Feustel
In: Eesti 2012 ; 55. - p. 46-49
[About: Mi. 303: Maasi-ship, part 2, castle Massilinn - Soneburg, where the ship is found]
{P, H}
Die "alte Steinbrücke von Tartu / Harald Vogt
In: Eesti 2003 ; 36. - p. 65-67
[About: Mi. 310 : the old stone bridge of Tartu, historicak background]
{P}
Die aktuelle Wappenserie "Leopardisierte Löwen"- hart am Rande der Seriosität / Martin Bechstedt
In: Eesti 2004 ; 39. - p. 54-58
[About: new series with the coat of arms 'leopard-lions' : Mi. 357-358, 376, 381-383, 412-413, 428, 450, 453, 467, 485]
{P}
Eesti Posti margiloterii 1999 = Postage stamp lottery of Eesti Post / Elmar Ojaste
In: EF 2009; 41. - p. 135-156
Partly in German reprinted in: Baltikum 2016 ; 2. - p. 39-45
[About: Mi. 361: all the stamps are numbered, so a postage stamp lottery, article in Estonian and English]
{P}
Die Weihnachts-Lotteriemarke 1999 / Arthur Gübeli
In: Baltikum 2016 ; 2. - p. 37-38
[About: Mi. 361: all the stamps are numbered, so a postage stamp lottery]
{P}
Die aktuelle Wappenserie "Leopardisierte Löwen"- hart am Rande der Seriosität / Martin Bechstedt
In: Eesti 2004 ; 39. - p. 54-58
[About: new series with the coat of arms 'leopard-lions' : Mi. 376 and 357-358, 381-383, 412-413, 428, 450, 453, 467, 485]
{P}
Zum "roten Punkt" auf Marke Mi.Nr. 429 / Osip Benenson
In: Eesti 2003 ; 36. - p. 49
[About: Mi. 429 : red point]
{P}
Universität Taru (Dorpat) / Hans-Otto v. Lilienfeld-Toal
In: Eesti 2003 ; 36. - p. 68-70
[About: Mi. 435-436 : 370 years University of Dorpat / Tartu, historicak background]
{P}
Fehlerhafte Zähnung bei Michel Block 19 und Markenheft 3 / Heinz Jürgen Horstmann
In: Eesti 2004 ; 38. - p. 35-36
Addition in Eesti 2004 ; 39. - p. 44
[About: Mi. 460: perforation]
{P}
Gutshäuser auf estnischen Briefmarken V / Hans-Otto v. Lilienfeld
In: Eesti 2003 ; 37. - p. 27-30
[About: Mi. 461 : manor house Allatzkiwi (in Estonian Alatskivi)]
{P}
Adam Johann von Krusenstern 1770-1846 : Weltumsegler und Wissenschaftler / Hans-Otto v. Lilienfeld-Toal
In: Eesti 2004 ; 38. - p. 24-30
[About: Mi. 466: Krusenstern, sailor around the world, historical background]
{P}
Die aktuelle Wappenserie "Leopardisierte Löwen"- hart am Rande der Seriosität / Martin Bechstedt
In: Eesti 2004 ; 39. - p. 54-58
[About: new series with the coat of arms 'leopard-lions' : Mi. 467 and 357-358, 376, 381-383, 412-413, 428, 450, 453, , 485]
{P}
Fabian Gottlieb von Bellingshausen 1778-1852 : Seefahrer und Forscher / Hans-Otto v. Lilienfeld-Toal
In: Eesti 2004 ; 38. - p. 31-35
[About: Mi. 469: admiral Fabian Gottlieb von Bellingshausen, exploration of the Antarctic, historical background]
{P}
Eine "überflüssige" Sonne / Osip Benenson
In: Eesti 2004 ; 38. - p. 60-
[About: Mi. 472: plate error field 25]
{P}
Die aktuelle Wappenserie "Leopardisierte Löwen"- hart am Rande der Seriosität / Martin Bechstedt
In: Eesti 2004 ; 39. - p. 54-58
[About: new series with the coat of arms 'leopard-lions' : Mi. 485 and 357-358, 376, 381-383, 412-413, 428, 450, 453, 467]
{P}
Wassalem (Vasalemma) / Hans-Otto v. Lilienfeld-Toal
In: Eesti 2004 ; 39. - p. 50-52
[About: Mi. 491 : estate Vasalemma (Wassalem)]
{P}
Die "MinuMark" Estlands / Arthur Gübeli
In: Eesti 2013 ; 57. - p. 40-44
[About: Mi. 557, 577 and 617: personal postage stamps]
{P, H}
Betti Alver / Erika Feustel
In: Eesti 2013 ; 56. - p. 50-52
[About: Mi. 567: Betti Alver]
{P, H}
Die "MinuMark" Estlands / Arthur Gübeli
In: Eesti 2013 ; 57. - p. 40-44
[About: Mi. 577, 557 and 617: personal postage stamps]
{P, H}
Zwei Typen der Marke "Leuchtturm Juminda" / Osip Benenson
In: Eesti 2008 ; 46. - p. 41-42
[About: Mi. 578: two types of the lighthouse Juninda]
{P, H}
Erinevustest Eesti tuletornimarkidel = About differences in Estonian lighthouse stamps / Mart Aru
In: EF 2011; 42. - p. 160-167
[About: Mi. 578 I and II (Juminda lighthouse), Mi. 663 (Suurupi lighthouse), Mi. 645 (Hara lighthouse), article in Estonian and English]
{P}
Wieder eine "verhexte" Leuchturmantenne! / Osip Benenson
In: Eesti 2010 ; 51. - p. 19
[About: two types of lighthouse Suurupi, issued 2010]
{P, H}
Groszenhof (Suuremoisa auf der Insel Dagö (Hiiuma) / Hans-Otto v. Lillienfeld-Toal
In: Eesti 2010 ; 51. - p. 26-28
[About: 2010 issue of postage stamp with estate Suuremoisa]
{P, H}
Die "MinuMark" Estlands / Arthur Gübeli
In: Eesti 2013 ; 57. - p. 40-44
[About: Mi. 617, 557, 577: personal postage stamps]
{P, H}
Freidebert Tuglas : einer der f&3252hrenden Literaten Estlands / Erika Feustel
In: Eesti 2014 ; 58. - p. 38-39
Also review by Erika Feustel: The poet and the Idiot and other stories / Friedebert Tuglas
In: Eesti 2014 ; 58. - p. 40-41
[About: Mi. 688, 125 date of birth writer Friedebert Tuglas]
{P, H}
Gemeinschaftausgabe - Eisenbahnbrücken / Bernard Fels
In: Lituania 2013 ; nr. 39. - p. 33-35
[About: common issue -2012- Estonia, Latvia, Lithuania: railway bridges, FDC's]
{P, H}
Druckabweichungen / Thomas Löbbering
In: Eesti 2015 ; 61. - p. 46
[About: printing error 'Innovations']
{P, H}
Druckbildunterschiede bei der Ausgabe "Innovations" 2015 / Ago Papp
In: Baltikum 2016 ; 1. - p. 35
[About: printing differences issue "Innovations" 2015]
{P}
Local issue Tartu 1991
Einige interessante Briefe mit "Tartu Lochstreifen" / Joop van Heeswijk
In: Eesti 2010 ; 51. - p. 29-31
[About: local issue Tartu 1991, perforated strips]
{P, H}
Die Lochstreifen von Estland - eine lokale Notmassnahme von Tartu / Arthur Gübeli
In: Eesti 2010 ; 50. - p. 82-93
[About: perforated strips for postage in Tartu, a detailed overview]
{P, H}
Lokalausgaben 1991 von Tartu (dorpat) : Verwending der Gebührenstreifen für Inlandpost während der Gültigkeitsdauer vom 19.Dezember 1991 bis 30.Juni 1993 / Arthur Gübeli
In: Eesti 2011 ; 52. - p. 44-48
[About: perforated strips for inland-postage in Tartu, december 19,1991 up to June 30,1993]
{P, H}
Lokalausgabe von Tartu 1991 - Gebührenstreifen mit eingelochter Wertangabe in Rubel / Arthur Gübeli
2011. - 120 p. A4
[About: perforated strips for inland-postage in Tartu, december 19,1991 up to June 30,1993, many covers in colour, photos, documents]
{P}
Surcharges of Eesti Post on Soviet postal stationery
Eesti tervikasjad II = Estonian Postal stationery II = Die Ganzsachen Estlands II / Vambola Hurt & Elmar Ojaste
In: EF 2001 ; 38. - p. 160-189
[About: surcharges of Eesti post on Soviet postal stationery, provisional stationery of Eesti post, article in Estonian, English and German]
{P}
Kuressaare eratervikasjad märtsis 1992 = Kuressaar postal stationary in March 1992 = Kuressaare Privatganzsachen im Mä 1992 / Andy Kirss & Elmar Ojaste
In: EF 1998; 37. - p. 118-130
[About: Kuressaar post office: received type 14 'EESTI / P.P.E. / POST', used on Soviet postal stationary, Andy Kirss presented 1650 covers from personal collection (precise list), article in Estonian, English and German]
{P}
Lisafrankeeritud tervikasjad 1.04-30.06.1991 = Surcharges of Eesti Post on Soviet postal stationery 1.04-30.06.1991 = Ganzsachen mit Zusatzfrankatur 1.04-30.06.1991 / Ants Kaldver
In: EF 1998; 37. - p. 98-117
[About: introduction, violet rubber stamp, black mechanical upgrading, types of stamp, on which covers, article in Estonian, English and German]
{P}
Lisafrankeeritud tervikasjad 1.07.-31.12.1991 = Surcharges of Eesti Post on Soviet postal stationery 1.07.-31.12.1991 = Ganzsachen mit Zusatzfrankatur 1.07.-31.12.1991 / Ants Kaldver
In: EF 2001 ; 38. - p. 190-206
[About: overview, types of stamp, article in Estonian, comprehensive summary in English and German]
{P}
Die provisorischen Aufbrauchumschläge und Karten, ausgegeben ab 16. März 1992 (neuer Portotermin) / Harald Vogt und Max Kromm
In: Eesti 2003 ; 37. - p. 31-34
[About: the provisional postal stationery (covers and cards) from March 16, 1992]
{P}
Veel eratervikasjadest Tartus 1991-1992 = Addendum to private issues in Tartu 1991-1992 / Vambola Hurt & Elmar Ojaste
In: EF 1998; 37. - p. 131-154
[About: ordering private postal stationery through Tartu Post Office, lists, article in Estonian and English]
{P}
New issues
News from Baltic countries (Baltijos saliu naujienos)
In: Phillit 1998 ; no. 17. - p. 2-5
[About: issues 1998 of Lithuania, Latvia, Estonia, bilingual article Lithuanian-English]
{P}
News from Baltic countries (Baltijos saliu naujienos)
In: Phillit 1998 ; no. 18. - p. 2-4
[About: issues 1998 of Lithuania, Latvia, Estonia]
{P}
News from Baltic countries (Baltijos saliu naujienos)
In: Phillit 1999 ; no. 19. - p. 2-4
[About: issues 1998-1999 of Lithuania, Latvia, Estonia]
{P}
News from Baltic countries (Baltijos saliu naujienos)
In: Phillit 1999 ; no. 20. - p. 2-5
[About: issues 1999 of Lithuania, Latvia, Estonia]
{P}
News from Baltic countries (Baltijos saliu naujienos)
In: Phillit 1999 ; no. 21. - p. 12-14
[About: issues 1999 of Lithuania, Latvia, Estonia]
{P}
Neues aus Estland / Osip Benenson
In: Eesti 2003 ; 36. - p. 43-46
[About: new from Estonia, second half 2002]
{P}
Estland 2002 : Marken - Ersttagstempel - FDC 2002 / Nils Ehrich
In: Eesti 2003 ; 36. - p. 50-64
[About: new issues 2002, FDC, First Day Postmarks, postal stationeries, other special cancellations, and more]
{?, error in my copy}
Neues aus Estland / Osip Benenson
In: Eesti 2003 ; 37. - p. 35-39
[About: new from Estonia, according title second [is first] half 2003]
{P}
Ersttagskarten / Osip Benenson
In: Eesti 2004 ; 38. - p. 61-
[About: numbered First Day Cards for stamps with a postcard-rate, 1998-2003 (number 1-7)]
{P}
Neues aus Estland / Osip Benenson
In: Eesti 2004 ; 38. - p. 37-40
[About: new from Estonia, second half 2003]
{P}
Estland 2003 : Marken - Ersttagstempel - FDC 2003 / Nils Ehrich
In: Eesti 2004 ; 38. - p. 41-59
[About: new issues 2003, FDC, First Day Postmarks, postal stationeries, other special cancellations, and more]
{P}
Neues aus Estland / Osip Benenson
In: Eesti 2004 ; 39. - p. 45-49
[About: new from Estonia, first half 2004]
{P}
Neues aus Estland / Osip Benenson
In: Eesti 2005 ; 40. - p. 33-35
[About: new from Estonia, second half 2004]
{P}
Estlands Geld / Harald Vogt
In: Eesti 2005 ; 40. - p. 39-40
[About: Eesti Pank, the Estonian Bank, : 85 year : postal stationary (postcard)]
{P}
Estland 2004 : Marken - Ersttagstempel - FDC 2004 / Nils Ehrich
In: Eesti 2005 ; 40. - p. 51-73
[About: new issues 2004, FDC, First Day Postmarks, postal stationeries, other special cancellations, and more]
{P}
Neues aus Estland / Osip Benenson
In: Eesti 2005 ; 41. - p. 58-63
[About: new from Estonia, first half 2005]
{P}
Neues aus Estland / Osip Benenson
In: Eesti 2006 ; 42. - p. 67-70
[About: new from Estonia, second half 2005]
{P}
Estland 2005 : Marken - Ersttagstempel - FDC 2005 / Nils Ehrich
In: Eesti 2006 ; 42. - p. 52-67
[About: new issues 2005, FDC, First Day Postmarks, postal stationeries, other special cancellations, and more]
{P}
Neues aus Estland / Osip Benenson
In: Eesti 2006 ; 43. - p. 31-35
[About: new from Estonia, first half 2006]
{P}
Neues aus Estland / Osip Benenson
In: Eesti 2007 ; 44. - p. 35-38
[About: new from Estonia, second half 2006]
{P}
Estland 2006 : Marken - Ersttagstempel - FDC 2006 / Nils Ehrich
In: Eesti 2007 ; 44. - p. 40-58
[About: new issues 2006, FDC, First Day Postmarks, postal stationeries, other special cancellations, and more]
{P}
Neues aus Estland / Osip Benenson
In: Eesti 2007 ; 45. - p. 31-33
[About: new from Estonia, first half 2007]
{P}
Neues aus Estland / Osip Benenson
In: Eesti 2008 ; 46. - p. 39-40
[About: new from Estonia, second half 2007]
{P}
Estland 2007 : Marken - Ersttagstempel - FDC 2007 / Nils Ehrich
In: Eesti 2008 ; 46. - p. 23-39
[About: new issues 2007, FDC, First Day Postmarks, postal stationeries, other special cancellations, and more]
{P}
Neues aus Estland / Osip Benenson
In: Eesti 2008 ; 47. - p. 44-46
[About: new from Estonia, first half 2008]
{P}
Estland 2009 / Nils Ehrich
In: Eesti 2010 ; 50. - p. 70-80
[About: new issues 2009, FDC, First Day Postmarks, postal stationeries, other special cancellations, and more]
{P, H}
Neues aus Estland / Osip Benenson
In: Eesti 2010 ; 50. - p. 67-69
[About: new from Estonia, second half 2009]
{P, H}
Estland 2010 / Nils Ehrich
In: Eesti 2011 ; 52. - p. 16-27
[About: new issues 2010, FDC, First Day Postmarks, postal stationeries, other special cancellations, and more]
{P, H}
Estland 2011 / Nils Ehrich
In: Eesti 2012 ; 54. - p. 26-34
[About: new issues 2011, FDC, First Day Postmarks, postal stationeries, other special cancellations, and more]
{P, H}
Estland 2012 / Nils Ehrich
In: Eesti 2013 ; 56. - p. 40-49
[About: new issues 2012, FDC, First Day Postmarks, postal stationeries, other special cancellations, and more]
{P, H}
Neues aus Estland / Osip Benenson
In: Eesti 2013 ; 57. - p. 37-39
[About: new from Estonia, 2013]
{P, H}
Estland 2013 / Nils Ehrich
In: Eesti 2014 ; 58. - p. 43-53
[About: new issues 2013, FDC, First Day Postmarks, postal stationery, other special cancellations, and more]
{P, H}
Neues aus Estland / Osip Benenson
In: Eesti 2014 ; 58. - p. 54-56
[About: new from Estonia 2013, planned issues 2014]
{P, H}
Neues aus Estland / Osip Benenson
In: Eesti 2014 ; 59. - p. 38-40
[About: new from Estonia 2014]
{P, H}
EESTI POST in München / Minu Mark
In: Eesti 2014 ; 58. - p. 64
[About: special -personal- postage stamp and postmark of Estonian post on expo in Germany]
{P, H}
Estland 2014 / Nils Ehrich
In: Eesti 2015 ; 60. - p. 25-34
[About: new issues 2014, FDC, First Day Postmarks, postal stationery, maximumcards, other speciial cancellations, additional marks]
{P, H}
Die EESTI POST in Sindelfingen, ein Nachtrag / Minu Mark
In: Eesti 2015 ; 60. - p. 34
[About: special -personal- postage stamp and postmark of Estonian post on stamp exposition in Sindelfingen, Germany]
{P, H}
Neues aus Estland / Osip Benenson
In: Eesti 2015 ; 60. - p. 35-36
[About: new from Estonia 2014]
{P, H}
Neues aus Estland / Osip Benenson
In: Eesti 2015 ; 61. - p. 44-45
[About: new from Estonia 2015]
{P, H}
SPECIAL ITEMS
General
Briefmarkenausstellung "HIIU RUUT 2002"/ Jaan Otsason
In: Eesti 2003 ; 36. - p. 76-77
[About: exposition in Kärdla: results]
{P}
Eesti Filatelistide Ühing Rootsis 50 Aastat = The Society of Estonian Philatelists in Sweden (Efür) 50 Years = 50 Jahre Estnische Philatelistische Gesellschaft in Schweden (Eür) / Vambola Hurt
In: EF 2005 ; 39. - p. 161-171
[About: with photos, article in Estonian, English and German]
{P}
Eesti ja UPU = Estland und der Weltpostverein / Elmar Ojaste
In: EF 2005 ; 39. - p. 216-224
[About: Estonia and the UPU 1922-1992, article in Estonian and German with summary in English]
{P}
Eestiteemalised eritemplid teistes riikides / Elmar Ojaste & Alar Pastarus
In: EF 2005 ; 39. - p. 230-233
[About: 'Baltic' special postmarks abroad (expositions)]
{P}
Estland und Esten 1944-1948 - Postalische Zeugnisse / Harald Vogt
In: Eesti 2012 ; 54. - p. 38-41
[About: Tallinn after Soviet occupation 1944, displaced persons camps in Germany]
{P, H}
Estlandmotive auf deutschen Marken / Harald Vogt
In: Eesti 2004 ; 39. - p. 39-40
[About: Estonian motifs on German stamps, machine postmark od Estonian embassy in Germany]
{P}
Het Estisch en het gebruik van deze taal op de postzegels van Estland / Ronald Reuderink
In: HBG 1985 ; 6. - [4 p.]
[About: the Estonian language and the use on stamps]
{P}
ESTO '76 : Baltimore, Maryland : july 5 - 10, 1976
In: BLPSNY 1976 ; no. 98. - p. 7667-7669
[About: philatelic exhibition : description]
{P}
Mare Balticum in Kiel / Heinz Lukaschewitz
In: Eesti 2003 ; 37. - p. 5
[About: exposition countries on the Baltic Sea in Kiel: overview]
{P}
SEPAD '84 : Baltic study group philatelic exhibits - 1984, Philadelphia
In: BLPSNY 1984 ; 131. - p. 8477
[About: short listing of exhibits, Estonia ( only P. Gleason) - Latvia (Engel, Perkons, Norton, Krastins, Tirums) - Lithuania (Norton)]
{P}
Sonderstempel GRÜNE WOCHE Berlin vom 17.2104 / Karl Lukas
In: Eesti 2014 ; 58. - p. 64
[About: special postmark -'GREEN WEEK' - of German Post with motive Tallinn]
{P, H}
"Tallinn" postitemplil Kanadas / Vello Mändvere
In: EF 1975 ; 16-17. - p. 115-116
[About: "Tallinn" publicity machine cancellation used in Canada, article in Estonian, short English summary]
{P}
Vor 60 Jahren : Balticum-Briefmarkenausstellung in Den Haag / [Harry] v. Hofmann
In: PB 1998 ; 105. - S. 15
[About: Balticum-exposition in The Hague 1938]
{P}{H}
Baltic displaced persons camps after WW II
Estland und Esten 1944-1948 - Postalische Zeugnisse / Harald Vogt
In: Eesti 2012 ; 54. - p. 38-41
[About: Tallinn after Soviet occupation 1944, displaced persons camps in Germany]
{P, H}
Estnische Schicksale / Harald Vogt
In: Eesti 2003 ; 37. - p. 20-22
[About: 'Estonian' stamps 1941, resistance groups before the German invasion, Estonians in German Army, their get-away to the neutral Sweden and extradition to the Soviet-Union]
{P}
Die Lagerpost im Estenlager Geislingen/Steige 1947-1950 / Harald Vogt
In: Eesti 2004 ; 39. - p. 33-37
[About: Estonian displaced persons camp Geislingen/Steige, western Germany: postage stamps]
{P}
Vom Baltikum ins Schwabenland. Estenlager und Ausquartiertenschicksal in Geislingen an der Steige 1945-1950 / Bernhard Stille
Weißenhorn : Anton H. Konrad Verlag, 1994. - 122 p.
Review In: Eesti 2003 ; 37. - p. 53-54
[About: Estonian displaced persons camp Geislingen/Steige, western Germany]
{Book: ?}{Review: P}
indexWHT.gif
aniforwd.gif Next page









homejump.gifHome